every great political and social change necessitated violence. America might still be under the British yoke but for the heroic colonists who dared to oppose British tyranny by force of arms. Black slavery might still be a legalized institution in the United States but for the militant spirit of the John Browns. I have never denied that violence is inevitable, nor do I gainsay it now. Yet it is one thing to employ violence in combat, as a means of defence. It is quite another thing to make a principle of terrorism, to institutionalize it, to assign it the most vital place in the social struggle. Such terrorism begets counterrevolution and in turn itself becomes counterrevolutionary.

Rarely has a revolution been fought with as little violence as the Russian Revolution. Nor would have Red Terror followed had the people and the cultural forces remained in control of the Revolution. This was demonstrated by the spirit of fellowship and solidarity which prevailed throughout Russia during the first months after the October revolution. But an insignificant minority bent on creating an absolute State is necessarily driven to oppression and terrorism.

There is another objection to my criticism on the part of the Communists. Russia is on strike, they say, and it is unethical for a revolutionist to side against the workers when they are striking against their masters. That is pure demagoguery practised by the Bolsheviki to silence criticism.

It is not true that the Russian people are on strike. On the contrary, the truth of the matter is that the Russian people have been locked out and that the Bolshevik State⁠—even as the bourgeois industrial master⁠—uses the sword and the gun to keep the people out. In the case of the Bolsheviki this tyranny is masked by a world-stirring slogan: thus they have succeeded in blinding the masses. Just because I am a revolutionist I refuse to side with the master class, which in Russia is called the Communist Party.

Till the end of my days my place shall be with the disinherited and oppressed. It is immaterial to me whether Tyranny rules in the Kremlin or in any other seat of the mighty. I could do nothing for suffering Russia while in that country. Perhaps I can do something now by pointing out the lessons of the Russian experience. Not my concern for the Russian people only has prompted the writing of this volume: it is my interest in the masses everywhere.

The masses, like the individual, may not readily learn from the experience of others. Yet those who have gained the experience must speak out, if for no other reason than that they cannot in justice to themselves and their ideal support the great delusion revealed to them.

Emma Goldman.

Berlin, .

Preface to Second Volume of American Edition

The annals of literature tell of books expurgated, of whole chapters eliminated or changed beyond recognition. But I believe it has rarely happened that a work should be published with more than a third of it left out and without the reviewers being aware of the fact. This doubtful distinction has fallen to the lot of my work on Russia.

The story of that painful experience might well make another chapter, but for the present it is sufficient to give the bare facts of the case.

My manuscript was sent to the original purchaser in two parts, at different times. Subsequently the publishing house of Doubleday, Page & Co. bought the rights to my work, but when the first printed copies reached me I discovered to my dismay that not only had my original title, My Two Years in Russia, been changed to My Disillusionment in Russia, but that the last twelve chapters were entirely missing, including my Afterword which is, at least to myself, the most vital part.

There followed an exchange of cables and letters, which gradually elicited the fact that Doubleday, Page & Co. had secured my MSS. from a literary agency in the good faith that it was complete. By some conspiracy of circumstances the second instalment of my work either failed to reach the original purchaser or was lost in his office. At any rate, the book was published without anyone’s suspecting its incompleteness.

The present volume contains the chapters missing from the first edition, and I deeply appreciate the devotion of my friends who have made the appearance of this additional issue possible⁠—in justice to myself and to my readers.

The adventures of my MSS. are not without their humorous side, which throws a peculiar light on the critics. Of almost a hundred American reviewers of my work only two sensed its incompleteness. And, incidentally, one of them is not a “regular” critic but a librarian. Rather a reflection on professional acumen or conscientiousness.

It were a waste of time to notice the “criticism” of those who have either not read the book or lacked the wit to realize that it was unfinished. Of all the alleged “reviews” only two deserve consideration as written by earnest and able men: those of Henry Alsberg and H. L. Mencken.

Mr. Alsberg believes that the present title of my book is more appropriate to its contents than the name I had chosen. My disillusionment, he asserts, is not only with the Bolsheviki but with the Revolution itself. In support of this contention he cites Bukharin’s remark to the effect that “a revolution cannot be accomplished without terror, disorganization, and even wanton destruction, any more than an omelette can be made without breaking the eggs.” But it seems not to have occurred to Mr. Alsberg that, though the breaking of the eggs is necessary, no omelette can be made if the yolk be thrown away. And that is precisely what the Communist Party did to the Russian Revolution. For the yolk they substituted Bolshevism, more specifically Leninism, with the result as shown in my book⁠—a result that is gradually being realized as an entire failure by the world at large.

Mr. Alsberg also believes that it was “grim

Вы читаете My Disillusionment in Russia
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату