And fight maliciously: for when mine hours
Were nice and lucky, men did ransom lives
Of me for jests; but now I’ll set my teeth,
And send to darkness all that stop me. Come,
Let’s have one other gaudy night: call to me
All my sad captains; fill our bowls once more;
Let’s mock the midnight bell.
It is my birth-day:
I had thought to have held it poor; but, since my lord
Is Antony again, I will be Cleopatra.
Do so, we’ll speak to them; and to-night I’ll force
The wine peep through their scars. Come on, my queen;
There’s sap in’t yet. The next time I do fight,
I’ll make death love me; for I will contend
Even with his pestilent scythe. Exeunt all but Enobarbas.
Now he’ll outstare the lightning. To be furious,
Is to be frighted out of fear; and in that mood
The dove will peck the estridge; and I see still,
A diminution in our captain’s brain
Restores his heart: when valour preys on reason,
It eats the sword it fights with. I will seek
Some way to leave him. Exit.
Act IV
Scene I
Before Alexandria. Caesar’s camp.
Enter Caesar, Agrippa, and Mecaenas, with his Army; Caesar reading a letter. | |
Caesar |
He calls me boy; and chides, as he had power |
Mecaenas |
Caesar must think, |
Caesar |
Let our best heads |
Scene II
Alexandria. Cleopatra’s palace.
Enter Antony, Cleopatra, Enobarbas, Charmian, Iras, Alexas, with others. | |
Antony | He will not fight with me, Domitius. |
Enobarbas | No. |
Antony | Why should he not? |
Enobarbas |
He thinks, being twenty times of better fortune, |
Antony |
To-morrow, soldier, |
Enobarbas | I’ll strike, and cry “Take all.” |
Antony |
Well said; come on. |
Enter three or four Servitors. | |
Give me thy hand, |
|
Cleopatra | Aside to Enobarbas. What means this? |
Enobarbas |
Aside to Cleopatra. ’Tis one of those odd tricks which sorrow shoots |
Antony |
And thou art honest too. |
All | The gods forbid! |
Antony |
Well, my good fellows, wait on me to-night: |
Cleopatra | Aside to Enobarbas. What does he mean? |
Enobarbas | Aside to Cleopatra. To make his followers weep. |
Antony |
Tend me to-night; |
Enobarbas |
What mean you, sir, |
Antony |
Ho, ho, ho! |
Scene III
The same. Before the palace.
Enter two Soldiers to their guard. | |
First Soldier | Brother, good night: to-morrow is the day. |
Second Soldier |
It will determine one way: fare you well. |
First Soldier | Nothing. What news? |
Second Soldier | Belike ’tis but a rumour. Good night to you. |
First Soldier | Well, sir, good night. |
Enter two other Soldiers. | |
Second Soldier | Soldiers, have careful watch. |
Third Soldier | And you. Good night, good night. They place themselves in every corner of the stage. |
Fourth Soldier |
Here we: and if to-morrow |
Third Soldier |
’Tis a brave army, |
Fourth Soldier | Peace! what noise? |
First Soldier | List, list! |
Second Soldier | Hark! |
First Soldier | Music i’ the air. |
Third Soldier | Under the earth. |
Fourth Soldier | It signs well, does it not? |
Third Soldier | No. |
First Soldier |
Peace, I say! |
Second Soldier |
’Tis the god Hercules, whom Antony loved, |
First Soldier |
Walk; let’s see if other watchmen |
Second Soldier | How now, masters! |
All |
Speaking together. How now! |
First Soldier | Ay; is’t not strange? |
Third Soldier | Do you hear, masters? do you hear? |
First Soldier |
Follow the noise so far as we have quarter; |
All | Content. ’Tis strange. Exeunt. |
Scene IV
The same. A room in the palace.
Enter Antony and Cleopatra, Charmian, and |