All’s Well That Ends Well
By William Shakespeare.
Imprint
This ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.
This particular ebook is based on a transcription produced for Massachusetts Institute of Technology and on digital scans available at the HathiTrust Digital Library.
The writing and artwork within are believed to be in the U.S. public domain, and Standard Ebooks releases this ebook edition under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.
Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.
Dramatis Personae
-
King of France
-
Duke of Florence
-
Bertram, Count of Rousillon
-
Lafeu, an old lord
-
Parolles, a follower of Bertram
-
Steward, servant to the Countess of Rousillon
-
Clown, servant to the Countess of Rousillon
-
A Page
-
Countess of Rousillon, mother to Bertram
-
Helena, a gentlewoman protected by the Countess
-
An old widow of Florence
-
Diana, daughter to the widow
-
Violenta, neighbour and friend to the widow
-
Mariana, neighbour and friend to the widow
-
Lords, officers, soldiers, etc., French and Florentine
Scene: Rousillon; Paris; Florence; Marseilles.
All’s Well That Ends Well
Act I
Scene I
Rousillon. The Count’s palace.
Enter Bertram, the Countess of Rousillon, Helena, and Lafeu, all in black. | |
Countess | In delivering my son from me, I bury a second husband. |
Bertram | And I in going, madam, weep o’er my father’s death anew: but I must attend his majesty’s command, to whom I am now in ward, evermore in subjection. |
Lafeu | You shall find of the king a husband, madam; you, sir, a father: he that so generally is at all times good must of necessity hold his virtue to you; whose worthiness would stir it up where it wanted rather than lack it where there is such abundance. |
Countess | What hope is there of his majesty’s amendment? |
Lafeu | He hath abandoned his physicians, madam; under whose practices he hath persecuted time with hope, and finds no other advantage in the process but only the losing of hope by time. |
Countess | This young gentlewoman had a father—O, that “had”! how sad a passage ’tis!—whose skill was almost as great as his honesty; had it stretched so far, would have made nature immortal, and death should have play for lack of work. Would, for the king’s sake, he were living! I think it would be the death of the king’s disease. |
Lafeu | How called you the man you speak of, madam? |
Countess | He was famous, sir, in his profession, and it was his great right to be so: Gerard de Narbon. |
Lafeu | He was excellent indeed, madam: the king very lately spoke of him admiringly and mourningly: he was skilful enough to have lived still, if knowledge could be set up against mortality. |
Bertram | What is it, my good lord, the king languishes of? |
Lafeu | A fistula, my lord. |
Bertram | I heard not of it before. |
Lafeu | I would it were not notorious. Was this gentlewoman the daughter of Gerard de Narbon? |
Countess | His sole child, my lord, and bequeathed to my overlooking. I have those hopes of her good that her education promises; her dispositions she inherits, which makes fair gifts fairer; for where an unclean mind carries virtuous qualities, there commendations go with pity; they are virtues and traitors too: in her they are the better for their simpleness; she derives her honesty and achieves her goodness. |
Lafeu | Your commendations, madam, get from her tears. |
Countess | ’Tis the best brine a maiden can season her praise in. The remembrance of her father never approaches her heart but the tyranny of her sorrows takes all livelihood from her cheek. No more of this, Helena; go to, no more; lest it be rather thought you affect a sorrow than have it. |
Helena | I do affect a sorrow indeed, but I have it too. |
Lafeu | Moderate lamentation is the right of the dead, excessive grief the enemy to the living. |
Countess | If the living be enemy to the grief, the excess makes it soon mortal. |
Bertram | Madam, I desire your holy wishes. |
Lafeu | How understand we that? |
Countess |
Be thou blest, Bertram, and succeed thy father |
Lafeu |
He cannot want the best |
Countess | Heaven bless him! Farewell, Bertram. Exit. |
Bertram | To Helena. The best wishes that can be forged in your thoughts be servants to you! Be comfortable to my mother, your mistress, and make much of her. |
Lafeu | Farewell, pretty lady: you must hold the credit of your father. Exeunt Bertram and Lafeu. |
Helena |
O, were that |