And, on my life, his malice ’gainst the lady
Will suddenly break forth. Sir, fare you well:
Hereafter, in a better world than this,
I shall desire more love and knowledge of you.
I rest much bounden to you: fare you well. Exit Le Beau.
Thus must I from the smoke into the smother;
From tyrant duke unto a tyrant brother:
But heavenly Rosalind! Exit.
Scene III
A room in the palace.
| Enter Celia and Rosalind. | |
| Celia | Why, cousin! why, Rosalind! Cupid have mercy! not a word? |
| Rosalind | Not one to throw at a dog. |
| Celia | No, thy words are too precious to be cast away upon curs; throw some of them at me; come, lame me with reasons. |
| Rosalind | Then there were two cousins laid up; when the one should be lamed with reasons and the other mad without any. |
| Celia | But is all this for your father? |
| Rosalind | No, some of it is for my child’s father. O, how full of briers is this working-day world! |
| Celia | They are but burs, cousin, thrown upon thee in holiday foolery: if we walk not in the trodden paths our very petticoats will catch them. |
| Rosalind | I could shake them off my coat: these burs are in my heart. |
| Celia | Hem them away. |
| Rosalind | I would try, if I could cry “hem” and have him. |
| Celia | Come, come, wrestle with thy affections. |
| Rosalind | O, they take the part of a better wrestler than myself! |
| Celia | O, a good wish upon you! you will try in time, in despite of a fall. But, turning these jests out of service, let us talk in good earnest: is it possible, on such a sudden, you should fall into so strong a liking with old Sir Rowland’s youngest son? |
| Rosalind | The duke my father loved his father dearly. |
| Celia | Doth it therefore ensue that you should love his son dearly? By this kind of chase, I should hate him, for my father hated his father dearly; yet I hate not Orlando. |
| Rosalind | No, faith, hate him not, for my sake. |
| Celia | Why should I not? doth he not deserve well? |
| Rosalind | Let me love him for that, and do you love him because I do. Look, here comes the duke. |
| Celia | With his eyes full of anger. |
| Enter Duke Frederick, with Lords. | |
| Duke Frederick |
Mistress, dispatch you with your safest haste |
| Rosalind | Me, uncle? |
| Duke Frederick |
You, cousin |
| Rosalind |
I do beseech your grace, |
| Duke Frederick |
Thus do all traitors: |
| Rosalind |
Yet your mistrust cannot make me a traitor: |
| Duke Frederick | Thou art thy father’s daughter; there’s enough. |
| Rosalind |
So was I when your highness took his dukedom; |
| Celia | Dear sovereign, hear me speak. |
| Duke Frederick |
Ay, Celia; we stay’d her for your sake, |
| Celia |
I did not then entreat to have her stay; |
| Duke Frederick |
She is too subtle for thee; and her smoothness, |
| Celia |
Pronounce that sentence then on me, my liege: |
| Duke Frederick |
You are a fool. You, niece, provide yourself: |
| Celia |
O my poor Rosalind, whither wilt thou go? |
| Rosalind | I have more cause. |
| Celia |
Thou hast not, cousin; |
| Rosalind | That he hath not. |
| Celia |
No, hath not? Rosalind lacks then the love |
| Rosalind | Why, whither shall we go? |
| Celia | To seek my uncle in the forest of Arden. |
| Rosalind |
Alas, what danger will it be to us, |
| Celia |
I’ll put myself in poor and mean attire |
| Rosalind |
Were it not better, |
