daring—in—in that secret intimacy—that comradeship which no living creature so much as dreamed of.
Lövborg
Yes, yes, Hedda! Was there not?—When I used to come to your father’s in the afternoon—and the General sat over at the window reading his papers—with his back towards us—
Hedda
And we two on the corner sofa—
Lövborg
Always with the same illustrated paper before us—
Hedda
For want of an album, yes.
Lövborg
Yes, Hedda, and when I made my confessions to you—told you about myself, things that at that time no one else knew! There I would sit and tell you of my escapades—my days and nights of devilment. Oh, Hedda—what was the power in you that forced me to confess these things?
Hedda
Do you think it was any power in me?
Lövborg
How else can I explain it? And all those—those roundabout questions you used to put to me—
Hedda
Which you understood so particularly well—
Lövborg
How could you sit and question me like that? Question me quite frankly—
Hedda
In roundabout terms, please observe.
Lövborg
Yes, but frankly nevertheless. Cross question me about—all that sort of thing?
Hedda
And how could you answer, Mr. Lövborg?
Lövborg
Yes, that is just what I can’t understand—in looking back upon it. But tell me now, Hedda—was there not love at the bottom of our friendship? On your side, did you not feel as though you might purge my stains away—if I made you my confessor? Was it not so?
Hedda
No, not quite.
Lövborg
What was you motive, then?
Hedda
Do think it quite incomprehensible that a young girl—when it can be done—without anyone knowing—
Lövborg
Well?
Hedda
—should be glad to have a peep, now and then, into a world which—?
Lövborg
Which—?
Hedda
—which she is forbidden to know anything about?
Lövborg
So that was it?
Hedda
Partly. Partly—I almost think.
Lövborg
Comradeship in the thirst for life. But why should not that, at any rate, have continued?
Hedda
The fault was yours.
Lövborg
It was you that broke with me.
Hedda
Yes, when our friendship threatened to develop into something more serious. Shame upon you, Eilert Lövborg! How could you think of wronging your—your frank comrade.
Lövborg
Clenches his hands. Oh, why did you not carry out your threat? Why did you not shoot me down?
Hedda
Because I have such a dread of scandal.
Lövborg
Yes, Hedda, you are a coward at heart.
Hedda
A terrible coward. Changing her tone. But it was a lucky thing for you. And now you have found ample consolation at the Elvsteds’.
Lövborg
I know what Thea has confided to you.
Hedda
And perhaps you have confided to her something about us?
Lövborg
Not a word. She is too stupid to understand anything of that sort.
Hedda
Stupid?
Lövborg
She is stupid about matters of that sort.
Hedda
And I am cowardly. Bends over towards him, without looking him in the face, and says more softly: But now I will confide something to you.
Lövborg
Eagerly. Well?
Hedda
The fact that I dared not shoot you down—
Lövborg
Yes!
Hedda
—that was not my arrant cowardice—that evening.
Lövborg
Looks at her a moment, understands, and whispers passionately. Oh, Hedda! Hedda Gabler! Now I begin to see a hidden reason beneath our comradeship! You18 and I—! After all, then, it was your craving for life—
Hedda
Softly, with a sharp glance. Take care! Believe nothing of the sort!
Twilight has begun to fall. The hall door is opened from without by Berta.
Hedda
Closes the album with a bang and calls smilingly: Ah, at last! My darling Thea—come along!
Mrs. Elvsted enters from the hall. She is in evening dress. The door is closed behind her.
Hedda
On the sofa, stretches out her arms towards her. My sweet Thea—you can’t think how I have been longing for you!
Mrs. Elvsted, in passing, exchanges slight salutations with the gentlemen in the inner room, then goes up to the table and gives Hedda her hand. Eilert Lövborg has risen. He and Mrs. Elvsted greet each other with a silent nod.
Mrs. Elvsted
Ought I to go in and talk to your husband for a moment?
Hedda
Oh, not at all. Leave those two alone. They will soon be going.
Mrs. Elvsted
Are they going out?
Hedda
Yes, to a supper party.
Mrs. Elvsted
Quickly, to Lövborg. Not you?
Lövborg
No.
Hedda
Mr. Lövborg remains with us.
Mrs. Elvsted
Takes a chair and is about to seat herself at his side. Oh, how nice it is here!
Hedda
No, thank you, my little Thea! Not there! You’ll be good enough to come over here to me. I will sit between you.
Mrs. Elvsted
Yes, just as you please.
She goes round the table and seats herself on the sofa on Hedda’s right. Lövborg reseats himself on his chair.
Lövborg
After a short pause, to Hedda. Is not she lovely to look at?
Hedda
Lightly stroking her hair. Only to look at!
Lövborg
Yes. For we two—she and I—we are two real comrades. We have absolute faith in each other; so we can sit and talk with perfect frankness—
Hedda
Not roundabout, Mr. Lövborg?
Lövborg
Well—
Mrs. Elvsted
Softly clinging close to Hedda. Oh, how happy I am, Hedda! For only think, he says I have inspired him too.
Hedda
Looks at her with a smile. Ah! Does he say that, dear?
Lövborg
And then she is so brave, Mrs. Tesman!
Mrs. Elvsted
Good heavens—am I brave?
Lövborg
Exceedingly—where your comrade is concerned.
Hedda
Ah, yes—courage! If one only had that!
Lövborg
What then? What do you mean?
Hedda
Then life would perhaps be liveable, after all. With a sudden change of tone. But now, my dearest Thea, you really must have a glass of cold punch.
Mrs. Elvsted
No, thanks—I never take anything of that kind.
Hedda
Well then, you, Mr. Lövborg.
Lövborg
Nor I, thank you.
Mrs. Elvsted
No, he doesn’t either.
Hedda
Looks fixedly at him. But if I say you shall?
Lövborg
It would be of no use.
Hedda
Laughing. Then I, poor creature, have no sort of power over you?
Lövborg
Not in that respect.
Hedda
But seriously, I think you ought to—for your own sake.
Mrs. Elvsted
Why, Hedda—!
Lövborg
How so?
Hedda
Or rather on account of other people.
Lövborg
Indeed?
Hedda
Otherwise people might be apt
Вы читаете Hedda Gabler