Stand ranks of people, and they cry “A sail!”
They do discharge their shot of courtesy:
Our friends at least.
I pray you, sir, go forth,
And give us truth who ’tis that is arrived.
Most fortunately: he hath achieved a maid
That paragons description and wild fame;
One that excels the quirks of blazoning pens,
And in the essential vesture of creation
Does tire the ingener.
Has had most favourable and happy speed:
Tempests themselves, high seas, and howling winds,
The gutter’d rocks and congregated sands—
Traitors ensteep’d to clog the guiltless keel—
As having sense of beauty, do omit
Their mortal natures, letting go safely by
The divine Desdemona.
She that I spake of, our great captain’s captain,
Left in the conduct of the bold Iago,
Whose footing here anticipates our thoughts
A se’nnight’s speed. Great Jove, Othello guard,
And swell his sail with thine own powerful breath,
That he may bless this bay with his tall ship,
Make love’s quick pants in Desdemona’s arms,
Give renew’d fire to our extincted spirits
And bring all Cyprus comfort!
O, behold,
The riches of the ship is come on shore!
Ye men of Cyprus, let her have your knees.
Hail to thee, lady! and the grace of heaven,
Before, behind thee, and on every hand,
Enwheel thee round!
I thank you, valiant Cassio.
What tidings can you tell me of my lord?
He is not yet arrived: nor know I aught
But that he’s well and will be shortly here.
The great contention of the sea and skies
Parted our fellowship—But, hark! a sail. Within “A sail, a sail!” Guns heard.
They give their greeting to the citadel;
This likewise is a friend.
See for the news. Exit Gentleman.
Good ancient, you are welcome. To Emilia. Welcome, mistress.
Let it not gall your patience, good Iago,
That I extend my manners; ’tis my breeding
That gives me this bold show of courtesy. Kissing her.
Sir, would she give you so much of her lips
As of her tongue she oft bestows on me,
You’ll have enough.
In faith, too much;
I find it still, when I have list to sleep:
Marry, before your ladyship, I grant,
She puts her tongue a little in her heart,
And chides with thinking.
Come on, come on; you are pictures out of doors,
Bells in your parlors, wild-cats in your kitchens,
Saints in your injuries, devils being offended,
Players in your housewifery, and housewives in your beds.
Nay, it is true, or else I am a Turk:
You rise to play and go to bed to work.
What wouldst thou write of me, if thou shouldst
praise me?
O gentle lady, do not put me to’t;
For I am nothing, if not critical.
I am not merry; but I do beguile
The thing I am, by seeming otherwise.
Come, how wouldst thou praise me?
I am about it; but indeed my invention
Comes from my pate as birdlime does from frize;
It plucks out brains and all: but my Muse labours,
And thus she is deliver’d.
If she be fair and wise, fairness and wit,
The one’s for use, the other useth it.
If she be black, and thereto have a wit,
She’ll find a white that shall her blackness fit.
She never yet was foolish that was fair;
For even her folly help’d her to an heir.
There’s none so foul and foolish thereunto,
But does foul pranks which fair and wise ones do.
She that was ever fair and never proud,
Had tongue at will and yet was never loud,
Never lack’d gold and yet went never gay,
Fled from her wish and yet said “Now I may,”
She that being anger’d, her revenge being nigh,
Bade her wrong stay and her displeasure fly,
She that in wisdom never was so frail
To change the cod’s head for the salmon’s tail;
She that could think and ne’er disclose her mind,
See suitors following and not look behind,
She was a wight, if ever such wight were—