The woman’s reassuring words appeared to lift a crushing weight from his mind. He turned to the man behind him.

“You did not tell me,” he said, “that some of you had been here already.”

“We have not been here before,” the sergeant in charge of the little platoon said in reply. “I do not know what the woman means.”

“Some of your men came about three hours ago,” the woman retorted; “less than an hour after the citizen Representative was here. I remember that my man and I marvelled how quickly they did come, but they said that they had been on duty at the Barrière du Combat when the citizen arrived, and that he had dispatched them off at once. They said they had run all the way. But even so, we thought it was quick work⁠—”

The words were smothered in her throat in a cry of pain, for, with an almost brutal gesture, Chauvelin had seized her by the shoulders.

“Where are those men?” he queried hoarsely. “Answer!”

“In there, and in there,” the woman stammered, well-nigh faint with terror as she pointed to two doors, one on each side of the passage. “Three in each room. They are asleep now, I should say, as they seem so quiet. But they were an immense comfort to us, citizen⁠ ⁠… we were so thankful to have them in the house.⁠ ⁠…”

But Chauvelin had snatched the candle from her hand. Holding it high above his head, he strode to the door on the right of the passage. It was ajar. He pushed it open with a vicious kick. The room beyond was in total darkness.

“Is anyone here?” he queried sharply.

Nothing but silence answered him. For a moment he remained there on the threshold, silent and immovable as a figure carved in stone. He had just a sufficiency of presence of mind and of will power not to drop the candle, to stand there motionless, with his back turned to the woman and to the men who had crowded in, in his wake. He would not let them see the despair, the rage and grave superstitious fear, which distorted every line of his pallid face.

He did not ask about the child. He would not trust himself to speak, for he had realised already how completely he had been baffled. Those abominable English spies had watched their opportunity, had worked on the credulity and the fears of the Leridans and, playing the game at which they and their audacious chief were such unconquerable experts, they had made their way into the house under a clever ruse.

The men of the Sûreté, not quite understanding the situation, were questioning the Leridans. The man, too, corroborated his wife’s story. Their anxiety had been worked upon at the moment that it was most acute. After the citizen Representative left them, earlier in the evening, they had received another mysterious message which they had been unable to read, but which had greatly increased their alarm. Then, when the men of the Sûreté came.⁠ ⁠… Ah! they had no cause to doubt that they were men of the Sûreté!⁠ ⁠… their clothes, their speech, their appearance⁠ ⁠… figure to yourself, even their uniforms! They spoke so nicely, so reassuringly. The Leridans were so thankful to see them! Then they made themselves happy in the two rooms below, and for additional safety the Lannoy child was brought down from its attic and put to sleep in the one room with the men of the Sûreté.

After that the Leridans went to bed. Name of a dog! how were they to blame? Those men and the child had disappeared, but they (the Leridans) would go to the guillotine swearing that they were not to blame.

Whether Chauvelin heard all these jeremiads, he could not afterwards have told you. But he did not need to be told how it had all been done. It had all been so simple, so ingenious, so like the methods usually adopted by that astute Scarlet Pimpernel! He saw it all so clearly before him. Nobody was to blame really, save he himself⁠—he, who alone knew and understood the adversary with whom he had to deal.

But these people here should not have the gratuitous spectacle of a man enduring the torments of disappointment and of baffled revenge. Whatever Chauvelin was suffering now would forever remain the secret of his own soul. Anon, when the Leridans’ rasping voices died away in one of the more distant portions of the house and the men of the Sûreté were busy accepting refreshment and gratuity from the two terrified wretches, he had put down the candle with a steady hand and then walked with a firm step out of the house.

Soon the slender figure was swallowed up in the gloom as he strode back rapidly towards the city.

XII

Citizen Fouquier-Tinville had returned home from the Palais at a very late hour that same evening. His household in his simple lodgings in the Place Dauphine was already abed: his wife and the twins were asleep. He himself had sat down for a moment in the living-room, in dressing-gown and slippers, and with the late edition of the Moniteur in his hand, too tired to read.

It was half-past ten when there came a ring at the front door bell. Fouquier-Tinville, half expecting citizen Chauvelin to pay him a final visit, shuffled to the door and opened it.

A visitor, tall, well-dressed, exceedingly polite and urbane, requested a few minutes’ conversation with citizen Fouquier-Tinville.

Before the Public Prosecutor had made up his mind whether to introduce such a latecomer into his rooms, the latter had pushed his way through the door into the antechamber, and with a movement as swift as it was unexpected, had thrown a scarf round Fouquier-Tinville’s neck and wound it round his mouth, so that the unfortunate man’s call for help was smothered in his throat.

So dexterously and so rapidly indeed had the miscreant acted, that his victim had hardly realised the assault before he found himself securely

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату