’Tis weakness,
Too much to think what should have been done. I go,
I know not whither. Dies.
Wherefore com’st thou hither?
That I might find a great man like yourself,
Not out of his wits, as the Lord Ferdinand,
To remember my service.
I’ll have thee hew’d in pieces.
Make not yourself such a promise of that life
Which is not yours to dispose of.
Who plac’d thee here?
Her lust, as she intended.
Very well:
Now you know me for your fellow-murderer.
And wherefore should you lay fair marble colours
Upon your rotten purposes to me?
Unless you imitate some that do plot great treasons,
And when they have done, go hide themselves i’ th’ grave
Of those were actors in’t?
No more; there is
A fortune attends thee.
Shall I go sue to Fortune any longer?
’Tis the fool’s pilgrimage.
I have honours in store for thee.
There are a many ways that conduct to seeming
Honour, and some of them very dirty ones.
Throw to the devil
Thy melancholy. The fire burns well;
What need we keep a stirring of’t, and make
A greater smother?117 Thou wilt kill Antonio?
Yes.
Take up that body.
I think I shall
Shortly grow the common bier for churchyards.
I will allow thee some dozen of attendants
To aid thee in the murder.
Come to me after midnight, to help to remove
That body to her own lodging. I’ll give out
She died o’ th’ plague; ’twill breed the less inquiry
After her death.
Where’s Castruccio her husband?
He’s rode to Naples, to take possession
Of Antonio’s citadel.
Believe me, you have done a very happy turn.
Fail not to come. There is the master-key
Of our lodgings; and by that you may conceive
What trust I plant in you.
You shall find me ready.
O poor Antonio, though nothing be so needful
To thy estate as pity, yet I find
Nothing so dangerous! I must look to my footing:
In such slippery ice-pavements men had need
To be frost-nail’d well, they may break their necks else;
The precedent’s here afore me. How this man
Bears up in blood! seems fearless! Why, ’tis well;
Security some men call the suburbs of hell,
Only a dead wall between. Well, good Antonio,
I’ll seek thee out; and all my care shall be
To put thee into safety from the reach
Of these most cruel biters that have got
Some of thy blood already. It may be,
I’ll join with thee in a most just revenge.
The weakest arm is strong enough that strikes
With the sword of justice. Still methinks the duchess
Haunts me: there, there!—’Tis nothing but my melancholy.
O Penitence, let me truly taste thy cup,
That throws men down only to raise them up!
Scene III
A fortification.
Enter Antonio and Delio. Echo from the Duchess’s grave. | |
Delio |
Yond’s the cardinal’s window. This fortification |
Antonio |
I do love these ancient ruins. |
Echo |
Like death that we have. |
Delio |
Now the echo hath caught you. |
Antonio |
It groan’d methought, and gave |
Echo |
Deadly accent. |
Delio |
I told you ’twas a pretty one. You may make it |
Echo |
A thing of sorrow. |
Antonio |
Ay, sure, that suits it best. |
Echo |
That suits it best. |
Antonio |
’Tis very like my wife’s voice. |
Echo |
Ay, wife’s voice. |
Delio |
Come, let us walk further from ’t. |
Echo |
Do not. |
Delio |
Wisdom doth not more moderate wasting sorrow |
Echo |
Be mindful of thy safety. |
Antonio |
Necessity compels me. |
Echo |
O, fly your fate! |
Delio |
Hark! the dead stones seem to have pity on you, |
Antonio |
Echo, I will not talk with thee, |
Echo |
Thou art a dead thing. |
Antonio |
My duchess is asleep now, |
Echo |
Never see her more. |
Antonio |
I mark’d not one repetition of the echo |
Delio |
Your fancy merely. |
Antonio |
Come, I’ll be out of this ague, |
Delio |
Your own virtue save you! |
Exeunt. |
Scene IV
Milan. An apartment