Above the world. Come, I’ll love you wisely,
That’s jealously; since I am very certain
You cannot make me cuckold.
I’ll go home
To my husband.
You may thank me, lady,
I have taken you off your melancholy perch,
Bore you upon my fist, and show’d you game,
And let you fly at it.—I pray thee, kiss me.—
When thou wast with thy husband, thou wast watch’d
Like a tame elephant:—still you are to thank me:—
Thou hadst only kisses from him and high feeding;
But what delight was that? ’Twas just like one
That hath a little fing’ring on the lute,
Yet cannot tune it:—still you are to thank me.
You told me of a piteous wound i’ th’ heart,
And a sick liver, when you woo’d me first,
And spake like one in physic.57
Who’s that?—
Rest firm, for my affection to thee,
Lightning moves slow to’t.
Madam, a gentleman,
That’s come post from Malfi, desires to see you.
Let him enter: I’ll withdraw.
He says
Your husband, old Castruccio, is come to Rome,
Most pitifully tir’d with riding post.
Aside. Signior Delio! ’tis one of my old suitors.
I was bold to come and see you.
Sir, you are welcome.
Do you lie here?
Sure, your own experience
Will satisfy you no: our Roman prelates
Do not keep lodging for ladies.
Very well:
I have brought you no commendations from your husband,
For I know none by him.
I hear he’s come to Rome.
I never knew man and beast, of a horse and a knight,
So weary of each other. If he had had a good back,
He would have undertook to have borne his horse,
His breech was so pitifully sore.
Your laughter
Is my pity.
Lady, I know not whether
You want money, but I have brought you some.
From my husband?
No, from mine own allowance.
I must hear the condition, ere I be bound to take it.
Look on’t, ’tis gold; hath it not a fine colour?
I have a bird more beautiful.
Try the sound on’t.
A lute-string far exceeds it.
It hath no smell, like cassia or civet;
Nor is it physical,58 though some fond doctors
Persuade us seethe’t in cullises.59 I’ll tell you,
This is a creature bred by—
Your husband’s come,
Hath deliver’d a letter to the Duke of Calabria
That, to my thinking, hath put him out of his wits.
Sir, you hear:
Pray, let me know your business and your suit
As briefly as can be.
With good speed: I would wish you,
At such time as you are nonresident
With your husband, my mistress.
Sir, I’ll go ask my husband if I shall,
And straight return your answer.
Very fine!
Is this her wit, or honesty, that speaks thus?
I heard one say the duke was highly mov’d
With a letter sent from Malfi. I do fear
Antonio is betray’d. How fearfully
Shows his ambition now! Unfortunate fortune!
They pass through whirlpools, and deep woes do shun,
Who the event weigh ere the action’s done.
Scene V
Another apartment in the same palace.
Enter Cardinal and Ferdinand with a letter. | |
Ferdinand |
I have this night digg’d up a mandrake.60 |
Cardinal |
Say you? |
Ferdinand |
And I am grown mad with’t. |
Cardinal |
What’s the prodigy? |
Ferdinand |
Read there—a sister damn’d: she’s loose i’ the hilts;61 |
Cardinal |
Speak lower. |
Ferdinand |
Lower! |
Cardinal |
Is’t possible? |
Ferdinand |
Rhubarb, O, for rhubarb |
Cardinal |
Why do you make yourself |
Ferdinand |
Would I could be one, |
Cardinal |
Shall our blood, |
Ferdinand |
Apply desperate physic: |
Cardinal |
What to do? |
Ferdinand |
Why, to make soft lint for his mother’s wounds, |
Cardinal |
Curs’d creature! |
Ferdinand |
Foolish men, |
Cardinal |
Thus ignorance, when it hath purchas’d honour, |
Ferdinand |
Methinks I see her laughing— |
Cardinal |
With whom? |
Ferdinand |
Happily with some strong-thigh’d bargeman, |
Cardinal |
You fly beyond your reason. |
Ferdinand |
Go to, mistress! |
Cardinal |
How idly shows this rage, which carries you, |
Ferdinand |
Have not you |
Cardinal |
Yes, [but] I can be angry |