noble and impulsive Englishwoman who had offered a seat in her carriage to the old American lady at Mycenae (Mrs. Duggan)⁠—not altogether a false story, though it said nothing of Evan, standing first on one foot, then on the other, waiting for the women to stop chattering.

“I am putting the life of Father Damien into verse,” Mrs. Duggan had said, for she had lost everything⁠—everything in the world, husband and child and everything, but faith remained.

Sandra, floating from the particular to the universal, lay back in a trance.

The flight of time which hurries us so tragically along; the eternal drudge and drone, now bursting into fiery flame like those brief balls of yellow among green leaves (she was looking at orange trees); kisses on lips that are to die; the world turning, turning in mazes of heat and sound⁠—though to be sure there is the quiet evening with its lovely pallor, “For I am sensitive to every side of it,” Sandra thought, “and Mrs. Duggan will write to me forever, and I shall answer her letters.” Now the royal band marching by with the national flag stirred wider rings of emotion, and life became something that the courageous mount and ride out to sea on⁠—the hair blown back (so she envisaged it, and the breeze stirred slightly among the orange trees) and she herself was emerging from silver spray⁠—when she saw Jacob. He was standing in the Square with a book under his arm looking vacantly about him. That he was heavily built and might become stout in time was a fact.

But she suspected him of being a mere bumpkin.

“There is that young man,” she said, peevishly, throwing away her cigarette, “that Mr. Flanders.”

“Where?” said Evan. “I don’t see him.”

“Oh, walking away⁠—behind the trees now. No, you can’t see him. But we are sure to run into him,” which, of course, they did.


But how far was he a mere bumpkin? How far was Jacob Flanders at the age of twenty-six a stupid fellow? It is no use trying to sum people up. One must follow hints, not exactly what is said, nor yet entirely what is done. Some, it is true, take ineffaceable impressions of character at once. Others dally, loiter, and get blown this way and that. Kind old ladies assure us that cats are often the best judges of character. A cat will always go to a good man, they say; but then, Mrs. Whitehorn, Jacob’s landlady, loathed cats.

There is also the highly respectable opinion that character-mongering is much overdone nowadays. After all, what does it matter⁠—that Fanny Elmer was all sentiment and sensation, and Mrs. Durrant hard as iron? that Clara, owing (so the character-mongers said) largely to her mother’s influence, never yet had the chance to do anything off her own bat, and only to very observant eyes displayed deeps of feeling which were positively alarming; and would certainly throw herself away upon someone unworthy of her one of these days unless, so the character-mongers said, she had a spark of her mother’s spirit in her⁠—was somehow heroic. But what a term to apply to Clara Durrant! Simple to a degree, others thought her. And that is the very reason, so they said, why she attracts Dick Bonamy⁠—the young man with the Wellington nose. Now he’s a dark horse if you like. And there these gossips would suddenly pause. Obviously they meant to hint at his peculiar disposition⁠—long rumoured among them.

“But sometimes it is precisely a woman like Clara that men of that temperament need⁠ ⁠…” Miss Julia Eliot would hint.

“Well,” Mr. Bowley would reply, “it may be so.”

For however long these gossips sit, and however they stuff out their victims’ characters till they are swollen and tender as the livers of geese exposed to a hot fire, they never come to a decision.

“That young man, Jacob Flanders,” they would say, “so distinguished looking⁠—and yet so awkward.” Then they would apply themselves to Jacob and vacillate eternally between the two extremes. He rode to hounds⁠—after a fashion, for he hadn’t a penny.

“Did you ever hear who his father was?” asked Julia Eliot.

“His mother, they say, is somehow connected with the Rocksbiers,” replied Mr. Bowley.

“He doesn’t overwork himself anyhow.”

“His friends are very fond of him.”

“Dick Bonamy, you mean?”

“No, I didn’t mean that. It’s evidently the other way with Jacob. He is precisely the young man to fall headlong in love and repent it for the rest of his life.”

“Oh, Mr. Bowley,” said Mrs. Durrant, sweeping down upon them in her imperious manner, “you remember Mrs. Adams? Well, that is her niece.” And Mr. Bowley, getting up, bowed politely and fetched strawberries.

So we are driven back to see what the other side means⁠—the men in clubs and Cabinets⁠—when they say that character-drawing is a frivolous fireside art, a matter of pins and needles, exquisite outlines enclosing vacancy, flourishes, and mere scrawls.

The battleships ray out over the North Sea, keeping their stations accurately apart. At a given signal all the guns are trained on a target which (the master gunner counts the seconds, watch in hand⁠—at the sixth he looks up) flames into splinters. With equal nonchalance a dozen young men in the prime of life descend with composed faces into the depths of the sea; and there impassively (though with perfect mastery of machinery) suffocate uncomplainingly together. Like blocks of tin soldiers the army covers the cornfield, moves up the hillside, stops, reels slightly this way and that, and falls flat, save that, through field glasses, it can be seen that one or two pieces still agitate up and down like fragments of broken matchstick.

These actions, together with the incessant commerce of banks, laboratories, chancellories, and houses of business, are the strokes which oar the world forward, they say. And they are dealt by men as smoothly sculptured as the impassive policeman at Ludgate Circus. But you will observe that far from being padded to rotundity his face is stiff from force of will, and lean from the efforts of keeping it so. When his right arm rises, all the force

Вы читаете Jacob’s Room
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату