with a fated interest⁠—I could make out no more than that some scheme was on foot, in which this ghostly Justine Marie⁠—dead or alive⁠—was concerned. This family-junta seemed grasping at her somehow, for some reason; there seemed question of a marriage, of a fortune⁠—for whom I could not quite make out⁠—perhaps for Victor Kint, perhaps for Josef Emanuel⁠—both were bachelors. Once I thought the hints and jests rained upon a young fair-haired foreigner of the party, whom they called Heinrich Mühler. Amidst all the badinage, Madame Walravens still obtruded from time to time, hoarse, cross-grained speeches; her impatience being diverted only by an implacable surveillance of Désirée, who could not stir but the old woman menaced her with her staff.

La voilà!” suddenly cried one of the gentlemen, “voilà Justine Marie qui arrive!

This moment was for me peculiar. I called up to memory the pictured nun on the panel; present to my mind was the sad love-story; I saw in thought the vision of the garret, the apparition of the alley, the strange birth of the berceau; I underwent a presentiment of discovery, a strong conviction of coming disclosure. Ah! when imagination once runs riot where do we stop? What winter tree so bare and branchless⁠—what wayside, hedge-munching animal so humble, that Fancy, a passing cloud, and a struggling moonbeam, will not clothe it in spirituality, and make of it a phantom?

With solemn force pressed on my heart, the expectation of mystery breaking up: hitherto I had seen this spectre only through a glass darkly; now was I to behold it face to face. I leaned forward; I looked.

“She comes!” cried Josef Emanuel.

The circle opened as if opening to admit a new and welcome member. At this instant a torch chanced to be carried past; its blaze aided the pale moon in doing justice to the crisis, in lighting to perfection the dénouement pressing on. Surely those near me must have felt some little of the anxiety I felt, in degree so unmeted. Of that group the coolest must have “held his breath for a time!” As for me, my life stood still.

It is over. The moment and the nun are come. The crisis and the revelation are passed by.

The flambeau glares still within a yard, held up in a park-keeper’s hand; its long eager tongue of flame almost licks the figure of the Expected⁠—there⁠—where she stands full in my sight. What is she like? What does she wear? How does she look? Who is she?

There are many masks in the park tonight, and as the hour wears late, so strange a feeling of revelry and mystery begins to spread abroad, that scarce would you discredit me, reader, were I to say that she is like the nun of the attic, that she wears black skirts and white head-clothes, that she looks the resurrection of the flesh, and that she is a risen ghost.

All falsities⁠—all figments! We will not deal in this gear. Let us be honest, and cut, as heretofore, from the homely web of truth.

Homely, though, is an ill-chosen word. What I see is not precisely homely. A girl of Villette stands there⁠—a girl fresh from her pensionnat. She is very comely, with the beauty indigenous to this country. She looks well-nourished, fair, and fat of flesh. Her cheeks are round, her eyes good; her hair is abundant. She is handsomely dressed. She is not alone; her escort consists of three persons⁠—two being elderly; these she addresses as Mon Oncle and Ma Tante. She laughs, she chats; good-humoured, buxom, and blooming, she looks, at all points, the bourgeoise belle.

“So much for Justine Marie;” so much for ghosts and mystery: not that this last was solved⁠—this girl certainly is not my nun: what I saw in the garret and garden must have been taller by a span.

We have looked at the city belle; we have cursorily glanced at the respectable old uncle and aunt. Have we a stray glance to give to the third member of this company? Can we spare him a moment’s notice? We ought to distinguish him so far, reader; he has claims on us; we do not now meet him for the first time. I clasped my hands very hard, and I drew my breath very deep: I held in the cry, I devoured the ejaculation, I forbade the start, I spoke and I stirred no more than a stone; but I knew what I looked on; through the dimness left in my eyes by many nights’ weeping, I knew him. They said he was to sail by the Antigua. Madame Beck said so. She lied, or she had uttered what was once truth, and failed to contradict it when it became false. The Antigua was gone, and there stood Paul Emanuel.

Was I glad? A huge load left me. Was it a fact to warrant joy? I know not. Ask first what were the circumstances attendant on this respite? How far did this delay concern me? Were there not those whom it might touch more nearly?

After all, who may this young girl, this Justine Marie, be? Not a stranger, reader; she is known to me by sight; she visits at the Rue Fossette: she is often of Madame Beck’s Sunday parties. She is a relation of both the Becks and Walravens; she derives her baptismal name from the sainted nun who would have been her aunt had she lived; her patronymic is Sauveur; she is an heiress and an orphan, and M. Emanuel is her guardian; some say her godfather.

The family junta wish this heiress to be married to one of their band⁠—which is it? Vital question⁠—which is it?

I felt very glad now, that the drug administered in the sweet draught had filled me with a possession which made bed and chamber intolerable. I always, through my whole life, liked to penetrate to the real truth; I like seeking the goddess in her temple, and handling

Вы читаете Villette
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату