She shook her head. Through the dark windows of her eyes I saw within her a flaming oven, sparks, tongues of flame and above them a heap of dry, tarry wood. It was clear to me that it was too late, my words could be of no avail.
She stood up. She would soon leave. Perhaps these were the last days, or the last minutes. … I grasped her hand.
“No, stay a little while longer … for the sake … for the sake. …”
She slowly lifted my hand towards the light, my hairy paw which I detest. I wanted to withdraw it but she held it tightly.
“Your hand. … You undoubtedly don’t know and very few do know, that women from here occasionally used to fall in love with them. Probably there are in you a few drops of that blood of the sun and the woods. Perhaps that is why I. …”
Silence. It was so strange that because of that silence, because of an emptiness, of nothing, my heart should beat so wildly. I cried.
“Ah, you shall not go yet! You shall not go until you tell me about them … for you love … them, and I do not know even who they are, nor where they come from.”
“Who are they? The half we have lost. H2 and O, two halves; but in order to get water, H2O, creeks, seas, waterfalls, storms, it is necessary that those two halves be united.”
I distinctly remember every movement of hers. I remember she picked up a glass triangle from my table and while talking she pressed its sharp edge against her cheek; a white scar would appear; then it would fill again and become pink and disappear. And it is strange that I cannot remember her words, especially the beginning of the story. I remember only different images and colors. At first, I remember, she told me about the Two Hundred Years’ War. Red color. … On the green of the grass, on the dark clay, on the pale blue of the snow—everywhere red ditches that would not become dry. Then yellow; yellow grass burned by the sun, yellow naked wild-men and wild dogs side by side near swollen cadavers of dogs or perhaps of men. All this, certainly beyond the Walls, for the City was already the victor and it possessed already our present-day petroleum food. And at night … down from the sky … heavy black folds. The folds would swing over the woods, the villages—blackish-red slow columns of smoke. A dull moaning; endless strings of people driven into the City to be saved by force and to be whipped into happiness.
“… You knew almost all this.”
“Yes, almost.”
“But you did not know and only a few did, that a small part of them remained together and stayed to live beyond the Wall. Being naked, they went into the woods. They learned there from the trees, beasts, birds, flowers and sun. Hair soon grew over their bodies, but under that hair they preserved their warm red blood. With you it was worse; numbers covered your bodies; numbers crawled over you like lice. One ought to strip you of everything, and naked you ought to be driven into the woods. You ought to learn how to tremble with fear, with joy, with wild anger, with cold; you should pray to fire! And we Mephi, we want. …”
“Oh, wait a minute! ‘Mephi,’ what does it mean!”
“Mephi? It is from Mephisto. You remember, there on the rock, the figure of the youth? Or, no. I shall explain it to you in your own language and you will understand better: there are two forces in the world, entropy and energy. One leads into blessed quietude, to happy equilibrium, the other to the destruction of equilibrium, to torturingly perpetual motion. Our, or rather your ancestors, the Christians, worshipped entropy like a God. But we are not Christians, we. …”
At that moment a slight whisper was suddenly heard, a knock at the door, and in rushed that flattened man with the forehead low over his eyes, who several times had brought me notes from I-330. He ran straight to us, stopped, panting like an air-pump, and could say not a word, as he must have been running at top speed.
“But tell me! What has happened?” I-330 grasped him by the hand.
“They are coming here—” panted the air-pump, “with guards. … And with them that what’s-his-name, the hunchback. …”
“S-?”
“Yes. They are in the house by this time. They’ll soon be here. Quick, quick!”
“Nonsense, we have time!” I-330 was laughing, cheerful sparks in her eyes. It was either absurd, senseless courage, or else there was something I did not yet understand.
“I-, dear, for the sake of the Well-Doer! You must understand that this. …”
“For the sake of the Well-Doer!” The sharp, triangle-smile.
“Well … well, for my sake, I implore you!”
“Oh, yes, I wanted to talk to you about some other matters. … Well, never mind. … We’ll talk about them tomorrow.”
And cheerfully (yes cheerfully) she nodded to me; the other came out for a second from under his forehead’s awning and nodded also. I was alone.
Quick! To my desk! I opened this manuscript, took the pen so that they should find me at this work which is for the benefit of the United State. Suddenly I felt every hair on my head living, separated, moving: “What if they should read, even one page of these most recently written?”
Motionless I sat at the table but everything around me seemed to be moving, as if the less than microscopic movements of the atoms suddenly were magnified millions of times, and I saw the walls trembling, my pen trembling and the letters swinging and fusing together. “To hide them! But where?” Glass all around. “To burn them?” But they would notice the fire through the corridor and in the neighboring room. Besides I felt unable, I felt too weak, to destroy this