“What do you think it was?”
“I ask again—
‘Whether was it pride,
Which out of daily fortune ever taints
The happy man? whether defect of judgment,
To fail in the disposing of those chances
Which he was lord of? or whether nature,
Not to be other than one thing, not moving
From the casque to the cushion, but commanding peace
Even with the same austerity and garb
As he controlled the war?’ ”
“Well, answer yourself, Sphinx.”
“It was a spice of all; and you must not be proud to your workpeople; you must not neglect chances of soothing them; and you must not be of an inflexible nature, uttering a request as austerely as if it were a command.”
“That is the moral you tack to the play. What puts such notions into your head?”
“A wish for your good, a care for your safety, dear Robert, and a fear, caused by many things which I have heard lately, that you will come to harm.”
“Who tells you these things?”
“I hear my uncle talk about you. He praises your hard spirit, your determined cast of mind, your scorn of low enemies, your resolution not ‘to truckle to the mob,’ as he says.”
“And would you have me truckle to them?”
“No, not for the world. I never wish you to lower yourself; but somehow I cannot help thinking it unjust to include all poor working-people under the general and insulting name of ‘the mob,’ and continually to think of them and treat them haughtily.”
“You are a little democrat, Caroline. If your uncle knew, what would he say?”
“I rarely talk to my uncle, as you know, and never about such things. He thinks everything but sewing and cooking above women’s comprehension, and out of their line.”
“And do you fancy you comprehend the subjects on which you advise me?”
“As far as they concern you, I comprehend them. I know it would be better for you to be loved by your workpeople than to be hated by them, and I am sure that kindness is more likely to win their regard than pride. If you were proud and cold to me and Hortense, should we love you? When you are cold to me, as you are sometimes, can I venture to be affectionate in return?”
“Now, Lina, I’ve had my lesson both in languages and ethics, with a touch on politics; it is your turn. Hortense tells me you were much taken by a little piece of poetry you learned the other day, a piece by poor André Chénier—La Jeune Captive. Do you remember it still?”
“I think so.”
“Repeat it, then. Take your time and mind your accent; especially let us have no English u’s.”
Caroline, beginning in a low, rather tremulous voice, but gaining courage as she proceeded, repeated the sweet verses of Chénier. The last three stanzas she rehearsed well.
“Mon beau voyage encore est si loin de sa fin!
Je pars, et des ormeaux qui bordent le chemin
J’ai passé le premiers à peine.
Au banquet de la vie à peine commencé,
Un instant seulement mes lèvres ont pressé
La coupe en mes mains encore pleine.
“Je ne suis qu’au printemps—je veux voir la moisson;
Et comme le soleil, de saison en saison,
Je veux achever mon année,
Brillante sur ma tige, et l’honneur du jardin
Je n’ai vu luire encore que les feux du matin,
Je veux achever ma journée!”
Moore listened at first with his eyes cast down, but soon he furtively raised them. Leaning back in his chair he could watch Caroline without her perceiving where his gaze was fixed. Her cheek had a colour, her eyes a light, her countenance an expression this evening which would have made even plain features striking; but there was not the grievous defect of plainness to pardon in her case. The sunshine was not shed on rough barrenness; it fell on soft bloom. Each lineament was turned with grace; the whole aspect was pleasing. At the present moment—animated, interested, touched—she might be called beautiful. Such a face was calculated to awaken not only the calm sentiment of esteem, the distant one of admiration, but some feeling more tender, genial, intimate—friendship, perhaps, affection, interest. When she had finished, she turned to Moore, and met his eye.
“Is that pretty well repeated?” she inquired, smiling like any happy, docile child.
“I really don’t know.”
“Why don’t you know? Have you not listened?”
“Yes—and looked. You are fond of poetry, Lina?”
“When I meet with real poetry, I cannot rest till I have learned it by heart, and so made it partly mine.”
Mr. Moore now sat silent for several minutes. It struck nine o’clock. Sarah entered, and said that Mr. Helstone’s servant was come for Miss Caroline.
“Then the evening is gone already,” she observed, “and it will be long, I suppose, before I pass another here.”
Hortense had been for some time nodding over her knitting; fallen into a doze now, she made no response to the remark.
“You would have no objection to come here oftener of an evening?” inquired Robert, as he took her folded mantle from the side-table, where it still lay, and carefully wrapped it round her.
“I like to come here; but I have no desire to be intrusive. I am not hinting to be asked; you must understand that.”
“Oh! I understand thee, child. You sometimes lecture me for wishing to be rich, Lina; but if I were rich, you should live here always—at any rate, you should live with me wherever my habitation might be.”
“That would be pleasant; and if you were poor—ever so poor—it would still be pleasant. Good night, Robert.”
“I promised to walk with you up to the rectory.”
“I know you did; but I thought you had forgotten, and I hardly knew how to remind you, though I wished to do it. But would you like to go? It is a cold night, and as Fanny is come, there is no necessity—”
“Here is your muff; don’t wake Hortense—come.”
The half mile to the rectory was soon traversed. They parted in the