Ulysses. Neither gods
Nor men shall guide his voyage. On a raft,
Made firm with bands, he shall depart and reach,
After long hardships, on the twentieth day,
The fertile shore of Scheria, on whose isle
Dwell the Phaeacians, kinsmen of the gods.
They like a god shall honor him, and thence
Send him to his loved country in a ship,
With ample gifts of brass and gold, and store
Of raiment⁠—wealth like which he ne’er had brought
From conquered Ilion, had he reached his home
Safely, with all his portion of the spoil.
So is it preordained that he behold
His friends again, and stand once more within
His high-roofed palace, on his native soil.”

He spake; the herald Argicide obeyed,
And hastily beneath his feet he bound
The fair, ambrosial golden sandals, worn
To bear him over ocean like the wind,
And o’er the boundless land. His wand he took,
Wherewith he softly seals the eyes of men,
And opens them at will from sleep. With this
In hand, the mighty Argus-queller flew,
And, lighting on Pieria, from the sky
Plunged downward to the deep, and skimmed its face
Like hovering seamew, that on the broad gulfs
Of the unfruitful ocean seeks her prey,
And often dips her pinions in the brine;
So Hermes flew along the waste of waves.

But when he reached that island, far away,
Forth from the dark-blue ocean-swell he stepped
Upon the sea-beach, walking till he came
To the vast cave in which the bright-haired nymph
Made her abode. He found the nymph within;
A fire blazed brightly on the hearth, and far
Was wafted o’er the isle the fragrant smoke
Of cloven cedar, burning in the flame.
And cypress-wood. Meanwhile, in her recess,
She sweetly sang, as busily she threw
The golden shuttle through the web she wove.
And all about the grotto alders grew,
And poplars, and sweet-smelling cypresses.
In a green forest, high among whose boughs
Birds of broad wing, wood-owls, and falcons built
Their nests, and crows, with voices sounding far,
All haunting for their food the ocean-side.
A vine, with downy leaves and clustering grapes,
Crept over all the cavern rock. Four springs
Poured forth their glittering waters in a row,
And here and there went wandering side by side.
Around were meadows of soft green, o’ergrown
With violets and parsley. ’Twas a spot
Where even an immortal might awhile
Linger, and gaze with wonder and delight.
The herald Argus-queller stood, and saw,
And marvelled; but as soon as he had viewed
The wonders of the place, he turned his steps,
Entering the broad-roofed cave. Calypso there,
The glorious goddess, saw him as he came,
And knew him; for the ever-living gods
Are to each other known, though one may dwell
Far from the rest. Ulysses, large of heart,
Was not within. Apart, upon the shore,
He sat and sorrowed, where he oft in tears
And sighs and vain repinings passed the hours,
Gazing with wet eyes on the barren deep.
Now, placing Hermes on a shining seat
Of state, Calypso, glorious goddess, said:

“Thou of the golden wand, revered and loved,
What, Hermes, brings thee hither? Passing few
Have been thy visits. Make thy pleasure known.
My heart enjoins me to obey, if aught
That thou commandest be within my power;
But first accept the offerings due a guest.”

The goddess, speaking thus, before him placed
A table, where the heaped ambrosia lay,
And mingled the red nectar. Ate and drank
The herald Argus-queller, and, refreshed,
Answered the nymph, and made his message known:⁠—

“Art thou a goddess, and dost ask of me,
A god, why came I hither? Yet, since thou
Requirest, I will truly tell the cause.
I came unwillingly, at Jove’s command;
For who of choice would traverse the wide waste
Of the salt ocean, with no city near
Where men adore the gods with solemn rites
And chosen hecatombs. No god has power
To elude or to resist the purposes
Of aegis-bearing Jove. With thee abides,
He bids me say, the most unhappy man
Of all who round the city of Priam waged
The battle through nine years, and, in the tenth,
Laying it waste, departed for their homes.
But in their voyage they provoked the wrath
Of Pallas, who called up the furious winds
And angry waves against them. By his side
Sank all his gallant comrades in the deep.
Him did the winds and waves drive hither. Him
Jove bids thee send away with speed; for here
He must not perish, far from all he loves.
So is it preordained that he behold
His friends again, and stand once more within
His high-roofed palace, on his native soil.”

He spake; Calypso, glorious goddess, heard,
And shuddered, and with winged words replied:⁠—

“Ye are unjust, ye gods, and, envious far
Beyond all other beings, cannot bear
That ever goddess openly should make
A mortal man her consort. Thus it was
When once Aurora, rosy-fingered, took
Orion for her husband; ye were stung,
Amid your blissful lives, with envious hate,
Till chaste Diana, of the golden throne,
Smote him with silent arrows from her bow,
And slew him in Ortygia. Thus, again,
When bright-haired Ceres, swayed by her own heart,
In fields which bore three yearly harvests, met
Iäsion as a lover, this was known
Erelong to Jupiter, who flung from high
A flaming thunderbolt, and laid him dead.
And now ye envy me, that with me dwells
A mortal man. I saved him as he clung
Alone upon his floating keel; for Jove
Had cloven with a bolt of fire from heaven
His galley in the midst of the black sea,
And all his gallant comrades perished there.
Him kindly I received; I cherished him,
And promised him a life that ne’er should know
Decay or death. But since no god has power
To elude or to withstand the purposes
Of aegis-bearing Jove, let him depart⁠—
If so the sovereign moves him and commands⁠—
Over the barren deep. I send him not;
For neither ship arrayed with oars have I,
Nor seamen, o’er the boundless waste of waves
To bear him hence. My counsel I will give,
And nothing will I hide that he should know,
To place him safely on his native shore.”

The herald Argus-queller answered her:⁠—
“Dismiss him thus, and bear in mind the wrath
Of Jove, lest it be kindled against thee.”

Thus having said, the mighty Argicide
Departed; and the nymph, who now had heard
The doom of Jove, sought the greathearted man,
Ulysses. Him she found beside the deep,
Seated alone, with eyes from which the tears
Were never dried; for now no more the nymph
Delighted him; he wasted his sweet life
In yearning for his home. Night after night
He slept constrained within the hollow cave,
The unwilling by the fond; and day by

Вы читаете The Odyssey
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату