the Graces, two attendant maids.
The shining doors were shut. But Pallas came
As comes a breath of air, and stood beside
The damsel’s head and spake. In look she seemed
The daughter of the famous mariner
Dymas, a maiden whom Nausicaä loved,
The playmate of her girlhood. In her shape
The blue-eyed goddess stood, and thus she said:⁠—

“Nausicaä, has thy mother then brought forth
A careless housewife? Thy magnificent robes
Lie still neglected, though thy marriage day
Is near, when thou art to array thyself
In seemly garments, and bestow the like
On those who lead thee to the bridal rite;
For thus the praise of men is won, and thus
Thy father and thy gracious mother both
Will be rejoiced. Now with the early dawn
Let us all hasten to the washing-place.
I too would go with thee, and help thee there,
That thou mayst sooner end the task, for thou
Not long wilt be unwedded. Thou art wooed
Already by the noblest of the race
Of the Phaeacians, for thy birth, like theirs,
Is of the noblest. Make thy suit at morn
To thy illustrious father, that he bid
His mules and car be harnessed to convey
Thy girdles, robes, and mantles marvellous
In beauty. That were seemlier than to walk,
Since distant from the town the lavers lie.”

Thus having said, the blue-eyed Pallas went
Back to Olympus, where the gods have made,
So saith tradition, their eternal seat.
The tempest shakes it not, nor is it drenched
By showers, and there the snow doth never fall.
The calm clear ether is without a cloud;
And in the golden light, that lies on all,
Days after day the blessed gods rejoice.
Thither the blue-eyed goddess, having given
Her message to the sleeping maid, withdrew.

Soon the bright morning came. Nausicaä rose,
Clad royally, as marvelling at her dream
She hastened through the palace to declare
Her purpose to her father and the queen.
She found them both within. Her mother sat
Beside the hearth with her attendant maids,
And turned the distaff loaded with a fleece
Dyed in sea-purple. On the threshold stood
Her father, going forth to meet the chiefs
Of the Phaeacians in a council where
Their noblest asked his presence. Then the maid,
Approaching her beloved father, spake:⁠—

“I pray, dear father, give command to make
A chariot ready for me, with high sides
And sturdy wheels, to bear to the river-brink,
There to be cleansed, the costly robes that now
Lie soiled. Thee likewise it doth well beseem
At councils to appear in vestments fresh
And stainless. Thou hast also in these halls
Five sons, two wedded, three in boyhood’s bloom,
And ever in the dance they need attire
New from the wash. All this must I provide.”

She ended, for she shrank from saying aught
Of her own hopeful marriage. He perceived
Her thought and said: “Mules I deny thee not,
My daughter, nor aught else. Go then; my grooms
Shall make a carriage ready with high sides
And sturdy wheels, and a broad rack above.”

He spake, and gave command. The grooms obeyed,
And, making ready in the outer court
The strong-wheeled chariot, led the harnessed mules
Under the yoke and made them fast; and then
Appeared the maiden, bringing from her bower
The shining garments. In the polished car
She piled them, while with many pleasant meats
And flavoring morsels for the day’s repast
Her mother filled a hamper, and poured wine
Into a goatskin. As her daughter climbed
The car, she gave into her hands a cruse
Of gold with smooth anointing oil for her
And her attendant maids. Nausicaä took
The scourge and showy reins, and struck the mules
To urge them onward. Onward with loud noise
They went, and with a speed that slackened not,
And bore the robes and her⁠—yet not alone,
For with her went the maidens of her train.
Now when they reached the river’s pleasant brink,
Where lavers had been hollowed out to last
Perpetually, and freely through them flowed
Pure water that might cleanse the foulest stains,
They loosed the mules, and drove them from the wain
To browse the sweet grass by the eddying stream;
And took the garments out, and flung them down
In the dark water, and with hasty feet
Trampled them there in frolic rivalry.
And when the task was done, and all the stains
Were cleansed away, they spread the garments out
Along the beach and where the stream had washed
The gravel cleanest. Then they bathed, and gave
Their limbs the delicate oil, and took their meal
Upon the river’s border⁠—while the robes
Beneath the sun’s warm rays were growing dry.
And now, when they were all refreshed by food,
Mistress and maidens laid their veils aside
And played at ball. Nausicaä the white-armed
Began a song. As when the archer-queen
Diana, going forth among the hills⁠—
The sides of high Taÿgetus or slopes
Of Erymanthus⁠—chases joyously
Boars and fleet stags, and round her in a throng
Frolic the rural nymphs, Latona’s heart
Is glad, for over all the rest are seen
Her daughter’s head and brow, and she at once
Is known among them, though they all are fair,
Such was this spotless virgin midst her maids.

Now when they were about to move for home
With harnessed mules and with the shining robes
Carefully folded, then the blue-eyed maid,
Pallas, bethought herself of this⁠—to rouse
Ulysses and to bring him to behold
The bright-eyed maiden, that she might direct
The stranger’s way to the Phaeacian town.
The royal damsel at a handmaid cast
The ball; it missed, and fell into the stream
Where a deep eddy whirled. All shrieked aloud.
The great Ulysses started from his sleep
And sat upright, discoursing to himself:⁠—

“Ah me! upon what region am I thrown?
What men are here⁠—wild, savage, and unjust,
Or hospitable, and who hold the gods
In reverence? There are voices in the air,
Womanly voices, as of nymphs that haunt
The mountain summits, and the river-founts,
And the moist grassy meadows. Or perchance
Am I near men who have the power of speech?
Nay, let me then go forth at once and learn.”

Thus having said, the great Ulysses left
The thicket. From the close-grown wood he rent,
With his strong hand, a branch well set with leaves
And wound it as a covering round his waist.
Then like a mountain lion he went forth,
That walks abroad, confiding in his strength,
In rain and wind; his eyes shoot fire; he falls
On oxen, or on sheep, or forest-deer,
For hunger prompts him even to attack
The flock within its closely guarded fold.
Such seemed Ulysses when about to meet
Those fair-haired maidens, naked as he was,
But forced by strong necessity. To them
His look was frightful, for his

Вы читаете The Odyssey
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату