scorned the bravest of the Greeks.

As thus he spake, Pelides to the ground
Flung the gold-studded wand, and took his seat.
Fiercely Atrides raged; but now uprose
Nestor, the master of persuasive speech,
The clear-toned Pylian orator, whose tongue
Dropped words more sweet than honey. He had seen
Two generations that grew up and lived
With him on sacred Pylos pass away,
And now he ruled the third. With prudent words
He thus addressed the assembly of the chiefs:⁠—

“Ye gods! What new misfortunes threaten Greece!
How Priam would exult and Priam’s sons,
And how would all the Trojan race rejoice,
Were they to know how furiously ye strive⁠—
Ye who in council and in fight surpass
The other Greeks. Now hearken to my words⁠—
Ye who are younger than myself⁠—for I
Have lived with braver men than you, and yet
They held me not in light esteem. Such men
I never saw, nor shall I see again⁠—
Men like Pirithoüs and like Druas, lord
Of nations, Caeneus and Exadius,
And the great Polypheme, and Theseus, son
Of Aegeus, likest to the immortal gods.
Strongest of all the earth-born race they fought⁠—
The strongest with the strongest of their time⁠—
With Centaurs, the wild dwellers of the hills,
And fearfully destroyed them. With these men
Did I hold converse, coming to their camp
From Pylos in a distant land. They sent
To bid me join the war, and by their side
I fought my best, but no man living now
On the wide earth would dare to fight with them.
Great as they were, they listened to my words
And took my counsel. Hearken also ye,
And let my words persuade you for the best.
Thou, powerful as thou art, take not from him
The maiden; suffer him to keep the prize
Decreed him by the sons of Greece; and thou,
Pelides, strive no longer with the king,
Since never Jove on sceptred prince bestowed
Like eminence to his. Though braver thou,
And goddess-born, yet hath he greater power
And wider sway. Atrides, calm thy wrath⁠—
’Tis I who ask⁠—against the chief who stands
The bulwark of the Greeks in this fierce war.”

To him the sovereign Agamemnon said:⁠—
“The things which thou hast uttered, aged chief,
Are fitly spoken; but this man would stand
Above all others; he aspires to be
The master, over all to domineer,
And to direct in all things; yet, I think,
There may be one who will not suffer this.
For if by favor of the immortal gods
He was made brave, have they for such a cause
Given him the liberty of insolent speech?”

Hereat the great Achilles, breaking in,
Answered: “Yea, well might I deserve the name
Of coward and of wretch, should I submit
In all things to thy bidding. Such commands
Lay thou on others, not on me; nor think
I shall obey thee longer. This I say⁠—
And bear it well in mind⁠—I shall not lift
My hand to keep the maiden whom ye gave
And now take from me; but whatever else
May be on board that swift black ship of mine,
Beware thou carry not away the least
Without my leave. Come, make the trial now,
That these may see thy black blood bathe my spear.

Then, rising from that strife of words, the twain
Dissolved the assembly at the Grecian fleet.
Pelides to his tents and well manned ships
Went with Patroclus and his warrior friends,
While Agamemnon bade upon the sea
Launch a swift barque with twenty chosen men
To ply the oar, and put a hecatomb
Upon it for the god. He thither led
The fair-cheeked maid Chryseis; the command
He gave to wise Ulysses; forth they went,
Leader and crew, upon their watery path.
Meanwhile, he bade the camp be purified;
And straight the warriors purified the camp,
And, casting the pollutions to the waves,
They burned to Phoebus chosen hecatombs
Of bulls and goats beside the barren main,
From which the savor rose in smoke to heaven.

So was the host employed. But not the less
Did Agamemnon persevere to urge
His quarrel with Pelides; and he thus
Addressed Talthybius and Eurybates.
His heralds and his faithful ministers:⁠—

“Go ye to where Achilles holds his tent,
And take the fair Briseis by the hand,
And bring her hither. If he yield her not,
I shall come forth to claim her with a band
Of warriors, and it shall be worse for him.”

He spake, and sent them forth with added words
Of menace. With unwilling steps they went
Beside the barren deep, until they reached
The tents and vessels of the Myrmidons,
And found Achilles seated by his tent
And his black ship; their coming pleased him not.
They, moved by fear and reverence of the king,
Stopped, and bespake him not, nor signified
Their errand; he perceived their thought and said:⁠—

“Hail, heralds, messengers of Jove and men!
Draw near; I blame you not. I only blame
Atrides, who hath sent you for the maid.
Noble Patroclus! Bring the damsel forth,
And let them lead her hence. My witnesses
Are ye, before the blessed deities,
And mortal men, and this remorseless king,
If ever he shall need me to avert
The doom of utter ruin from his host.
Most sure it is, he madly yields himself
To fatal counsels, thoughtless of the past
And of the future, nor forecasting how
The Greeks may fight, unvanquished, by their fleet.”

He spake. Meantime Patroclus had obeyed
The word of his beloved friend. He brought
The fair-cheeked maid Briseis from the tent,
And she was led away. The messengers
Returned to where their barques were moored, and she
Unwillingly went with them. Then in tears
Achilles, from his friends withdrawing, sat
Beside the hoary ocean-marge, and gazed
On the black deep beyond, and stretched his hands,
And prayed to his dear mother, earnestly:⁠—

“Mother! Since thou didst bring me forth to dwell
Brief space on earth, Olympian Jupiter,
Who thunders in the highest, should have filled
That space with honors, but he grants them not.
Wide-ruling Agamemnon takes and holds
The prize I won, and thus dishonors me.”

Thus, shedding tears, he spake. His mother heard,
Sitting within the ocean deeps, beside
Her aged father. Swiftly from the waves
Of the gray deep emerging like a cloud,
She sat before him as he wept, and smoothed
His brow with her soft hand, and kindly said:⁠—

“My child, why weepest thou? What grief is this?
Speak, and hide nothing, so that both may know.”

Achilles, swift of foot, sighed heavily,
And said: “Thou know’st already. Why relate
These things to thee, who art apprised of all?

“To Thebé, to Eëtion’s sacred town,
We marched, and plundered it, and hither brought
The booty, which was fairly shared among
The sons of Greece, and Agamemnon

Вы читаете The Iliad
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату