but our boat was gone, and the two convicts were gone.

What with the cries aboard the steamer, and the furious blowing off of her steam, and her driving on, and our driving on, I could not at first distinguish sky from water or shore from shore; but the crew of the galley righted her with great speed, and, pulling certain swift strong strokes ahead, lay upon their oars, every man looking silently and eagerly at the water astern. Presently a dark object was seen in it, bearing towards us on the tide. No man spoke, but the steersman held up his hand, and all softly backed water, and kept the boat straight and true before it. As it came nearer, I saw it to be Magwitch, swimming, but not swimming freely. He was taken on board, and instantly manacled at the wrists and ankles.

The galley was kept steady, and the silent, eager lookout at the water was resumed. But, the Rotterdam steamer now came up, and apparently not understanding what had happened, came on at speed. By the time she had been hailed and stopped, both steamers were drifting away from us, and we were rising and falling in a troubled wake of water. The lookout was kept, long after all was still again and the two steamers were gone; but everybody knew that it was hopeless now.

At length we gave it up, and pulled under the shore towards the tavern we had lately left, where we were received with no little surprise. Here I was able to get some comforts for Magwitch⁠—Provis no longer⁠—who had received some very severe injury in the chest, and a deep cut in the head.

He told me that he believed himself to have gone under the keel of the steamer, and to have been struck on the head in rising. The injury to his chest (which rendered his breathing extremely painful) he thought he had received against the side of the galley. He added that he did not pretend to say what he might or might not have done to Compeyson, but that, in the moment of his laying his hand on his cloak to identify him, that villain had staggered up and staggered back, and they had both gone overboard together, when the sudden wrenching of him (Magwitch) out of our boat, and the endeavor of his captor to keep him in it, had capsized us. He told me in a whisper that they had gone down fiercely locked in each other’s arms, and that there had been a struggle under water, and that he had disengaged himself, struck out, and swum away.

I never had any reason to doubt the exact truth of what he thus told me. The officer who steered the galley gave the same account of their going overboard.

When I asked this officer’s permission to change the prisoner’s wet clothes by purchasing any spare garments I could get at the public house, he gave it readily: merely observing that he must take charge of everything his prisoner had about him. So the pocketbook which had once been in my hands passed into the officer’s. He further gave me leave to accompany the prisoner to London; but declined to accord that grace to my two friends.

The Jack at the Ship was instructed where the drowned man had gone down, and undertook to search for the body in the places where it was likeliest to come ashore. His interest in its recovery seemed to me to be much heightened when he heard that it had stockings on. Probably, it took about a dozen drowned men to fit him out completely; and that may have been the reason why the different articles of his dress were in various stages of decay.

We remained at the public house until the tide turned, and then Magwitch was carried down to the galley and put on board. Herbert and Startop were to get to London by land, as soon as they could. We had a doleful parting, and when I took my place by Magwitch’s side, I felt that that was my place henceforth while he lived.

For now, my repugnance to him had all melted away; and in the hunted, wounded, shackled creature who held my hand in his, I only saw a man who had meant to be my benefactor, and who had felt affectionately, gratefully, and generously, towards me with great constancy through a series of years. I only saw in him a much better man than I had been to Joe.

His breathing became more difficult and painful as the night drew on, and often he could not repress a groan. I tried to rest him on the arm I could use, in any easy position; but it was dreadful to think that I could not be sorry at heart for his being badly hurt, since it was unquestionably best that he should die. That there were, still living, people enough who were able and willing to identify him, I could not doubt. That he would be leniently treated, I could not hope. He who had been presented in the worst light at his trial, who had since broken prison and had been tried again, who had returned from transportation under a life sentence, and who had occasioned the death of the man who was the cause of his arrest.

As we returned towards the setting sun we had yesterday left behind us, and as the stream of our hopes seemed all running back, I told him how grieved I was to think that he had come home for my sake.

“Dear boy,” he answered, “I’m quite content to take my chance. I’ve seen my boy, and he can be a gentleman without me.”

No. I had thought about that, while we had been there side by side. No. Apart from any inclinations of my own, I understood Wemmick’s hint now. I foresaw that, being convicted, his possessions would be forfeited to the Crown.

“Lookee here, dear boy,” said

Вы читаете Great Expectations
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату