the coach.”

“You?” said the Spy nervously.

“Him, man, with whom I have exchanged. You go out at the gate by which you brought me in?”

“Of course.”

“I was weak and faint when you brought me in, and I am fainter now you take me out. The parting interview has overpowered me. Such a thing has happened here, often, and too often. Your life is in your own hands. Quick! Call assistance!”

“You swear not to betray me?” said the trembling Spy, as he paused for a last moment.

“Man, man!” returned Carton, stamping his foot; “have I sworn by no solemn vow already, to go through with this, that you waste the precious moments now? Take him yourself to the courtyard you know of, place him yourself in the carriage, show him yourself to Mr. Lorry, tell him yourself to give him no restorative but air, and to remember my words of last night, and his promise of last night, and drive away!”

The Spy withdrew, and Carton seated himself at the table, resting his forehead on his hands. The Spy returned immediately, with two men.

“How, then?” said one of them, contemplating the fallen figure. “So afflicted to find that his friend has drawn a prize in the lottery of Sainte Guillotine?”

“A good patriot,” said the other, “could hardly have been more afflicted if the Aristocrat had drawn a blank.”

They raised the unconscious figure, placed it on a litter they had brought to the door, and bent to carry it away.

“The time is short, Evrémonde,” said the Spy, in a warning voice.

“I know it well,” answered Carton. “Be careful of my friend, I entreat you, and leave me.”

“Come, then, my children,” said Barsad. “Lift him, and come away!”

The door closed, and Carton was left alone. Straining his powers of listening to the utmost, he listened for any sound that might denote suspicion or alarm. There was none. Keys turned, doors clashed, footsteps passed along distant passages: no cry was raised, or hurry made, that seemed unusual. Breathing more freely in a little while, he sat down at the table, and listened again until the clock struck Two.

Sounds that he was not afraid of, for he divined their meaning, then began to be audible. Several doors were opened in succession, and finally his own. A gaoler, with a list in his hand, looked in, merely saying, “Follow me, Evrémonde!” and he followed into a large dark room, at a distance. It was a dark winter day, and what with the shadows within, and what with the shadows without, he could but dimly discern the others who were brought there to have their arms bound. Some were standing; some seated. Some were lamenting, and in restless motion; but, these were few. The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground.

As he stood by the wall in a dim corner, while some of the fifty-two were brought in after him, one man stopped in passing, to embrace him, as having a knowledge of him. It thrilled him with a great dread of discovery; but the man went on. A very few moments after that, a young woman, with a slight girlish form, a sweet spare face in which there was no vestige of colour, and large widely opened patient eyes, rose from the seat where he had observed her sitting, and came to speak to him.

“Citizen Evrémonde,” she said, touching him with her cold hand. “I am a poor little seamstress, who was with you in La Force.”

He murmured for answer: “True. I forget what you were accused of?”

“Plots. Though the just Heaven knows that I am innocent of any. Is it likely? Who would think of plotting with a poor little weak creature like me?”

The forlorn smile with which she said it, so touched him, that tears started from his eyes.

“I am not afraid to die, Citizen Evrémonde, but I have done nothing. I am not unwilling to die, if the Republic which is to do so much good to us poor, will profit by my death; but I do not know how that can be, Citizen Evrémonde. Such a poor weak little creature!”

As the last thing on earth that his heart was to warm and soften to, it warmed and softened to this pitiable girl.

“I heard you were released, Citizen Evrémonde. I hoped it was true?”

“It was. But, I was again taken and condemned.”

“If I may ride with you, Citizen Evrémonde, will you let me hold your hand? I am not afraid, but I am little and weak, and it will give me more courage.”

As the patient eyes were lifted to his face, he saw a sudden doubt in them, and then astonishment. He pressed the work-worn, hunger-worn young fingers, and touched his lips.

“Are you dying for him?” she whispered.

“And his wife and child. Hush! Yes.”

“O you will let me hold your brave hand, stranger?”

“Hush! Yes, my poor sister; to the last.”


The same shadows that are falling on the prison, are falling, in that same hour of the early afternoon, on the Barrier with the crowd about it, when a coach going out of Paris drives up to be examined.

“Who goes here? Whom have we within? Papers!”

The papers are handed out, and read.

“Alexandre Manette. Physician. French. Which is he?”

This is he; this helpless, inarticulately murmuring, wandering old man pointed out.

“Apparently the Citizen-Doctor is not in his right mind? The Revolution-fever will have been too much for him?”

Greatly too much for him.

“Hah! Many suffer with it. Lucie. His daughter. French. Which is she?”

This is she.

“Apparently it must be. Lucie, the wife of Evrémonde; is it not?”

It is.

“Hah! Evrémonde has an assignation elsewhere. Lucie, her child. English. This is she?”

She and no other.

“Kiss me, child of Evrémonde. Now, thou hast kissed a good Republican; something new in thy family; remember it! Sydney Carton. Advocate. English. Which is he?”

He lies here, in this corner of the carriage. He, too, is pointed out.

“Apparently the English advocate is in a swoon?”

It is hoped he will recover in the fresher

Вы читаете A Tale of Two Cities
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату