and to beseech her dearest friend and cousin Roger not to turn against her, but to lend her an aiding hand. There are those whom strong words in letters never affect at all⁠—who, perhaps, hardly read them, and take what they do read as meaning no more than half what is said. But Roger Carbury was certainly not one of these. As he sat on the garden wall at Carbury, with his cousin’s letter in his hand, her words had their full weight with him. He did not try to convince himself that all this was the verbiage of an enthusiastic girl, who might soon be turned and trained to another mode of thinking by fitting admonitions. To him now, as he read and reread Hetta’s letter sitting on the wall, there was not at any rate further hope for himself. Though he was altogether unchanged himself, though he was altogether incapable of change⁠—though he could not rally himself sufficiently to look forward to even a passive enjoyment of life without the girl whom he had loved⁠—yet he told himself what he believed to be the truth. At last he owned directly and plainly that, whether happy or unhappy, he must do without her. He had let time slip by with him too fast and too far before he had ventured to love. He must now stomach his disappointment, and make the best he could of such a broken, ill-conditioned life as was left to him. But, if he acknowledged this⁠—and he did acknowledge it⁠—in what fashion should he in future treat the man and woman who had reduced him so low?

At this moment his mind was tuned to high thoughts. If it were possible he would be unselfish. He could not, indeed, bring himself to think with kindness of Paul Montague. He could not say to himself that the man had not been treacherous to him, nor could he forgive the man’s supposed treason. But he did tell himself very plainly that in comparison with Hetta the man was nothing to him. It could hardly be worth his while to maintain a quarrel with the man if he were once able to assure Hetta that she, as the wife of another man, should still be dear to him as a friend might be dear. He was well aware that such assurance, such forgiveness, must contain very much. If it were to be so, Hetta’s child must take the name of Carbury, and must be to him as his heir⁠—as near as possible his own child. In her favour he must throw aside that law of primogeniture which to him was so sacred that he had been hitherto minded to make Sir Felix his heir in spite of the absolute unfitness of the wretched young man. All this must be changed, should he be able to persuade himself to give his consent to the marriage. In such case Carbury must be the home of the married couple, as far as he could induce them to make it so. There must be born the future infant to whose existence he was already looking forward with some idea that in his old age he might there find comfort. In such case, though he should never again be able to love Paul Montague in his heart of hearts, he must live with him for her sake on affectionate terms. He must forgive Hetta altogether⁠—as though there had been no fault; and he must strive to forgive the man’s fault as best he might. Struggling as he was to be generous, passionately fond as he was of justice, yet he did not know how to be just himself. He could not see that he in truth had been to no extent ill-used. And ever and again, as he thought of the great prayer as to the forgiveness of trespasses, he could not refrain from asking himself whether it could really be intended that he should forgive such trespass as that committed against him by Paul Montague! Nevertheless, when he rose from the wall he had resolved that Hetta should be pardoned entirely, and that Paul Montague should be treated as though he were pardoned. As for himself⁠—the chances of the world had been unkind to him, and he would submit to them!

Nevertheless he wrote no answer to Hetta’s letter. Perhaps he felt, with some undefined but still existing hope, that the writing of such a letter would deprive him of his last chance. Hetta’s letter to himself hardly required an immediate answer⁠—did not, indeed, demand any answer. She had simply told him that, whereas she had for certain reasons quarrelled with the man she had loved, she had now come to the conclusion that she would quarrel with him no longer. She had asked for her cousin’s assent to her own views, but that, as Roger felt, was to be given rather by the discontinuance of opposition than by any positive action. Roger’s influence with her mother was the assistance which Hetta really wanted from him, and that influence could hardly be given by the writing of any letter. Thinking of all this, Roger determined that he would again go up to London. He would have the vacant hours of the journey in which to think of it all again, and tell himself whether it was possible for him to bring his heart to agree to the marriage;⁠—and then he would see the people, and perhaps learn something further from their manner and their words, before he finally committed himself to the abandonment of his own hopes and the completion of theirs.

He went up to town, and I do not know that those vacant hours served him much. To a man not accustomed to thinking there is nothing in the world so difficult as to think. After some loose fashion we turn over things in our mind and ultimately reach some decision, guided probably by our feelings at the last moment rather than by

Вы читаете The Way We Live Now
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату