“Wat’s his name?”
“André Pascal.”
The name meant nothing to Telèsphore. For all he knew, André Pascal might be one of the shining lights of Avoyelles; but he doubted it.
“You betta turn ’roun’,” he said. It was an unselfish impulse that prompted the suggestion. It was the thought of this girl married to a man whom even Jules Trodon would not suffer to enter his house.
“I done give my word,” she answered.
“Wat’s the matta with ’im? W’y don’t yo’ father and mother want you to marry ’im?”
“W’y? Because it’s always the same tune! Wen a man’s down eve’ybody’s got stones to throw at ’im. They say he’s lazy. A man that will walk from St. Landry plumb to Rapides lookin’ fo’ work; an’ they call that lazy! Then, somebody’s been spreadin’ yonda on the Bayou that he drinks. I don’ b’lieve it. I neva saw ’im drinkin’, me. Anyway, he won’t drink afta he’s married to me; he’s too fon’ of me fo’ that. He say he’ll blow out his brains if I don’ marry ’im.”
“I reckon you betta turn roun’.”
“No, I done give my word.” And they went creeping on through the woods in silence.
“W’at time is it?” she asked after an interval. He lit a match and looked at his watch.
“It’s quarta to one. W’at time did he say?”
“I tole ’im I’d come about one o’clock. I knew that was a good time to get away f’om the ball.”
She would have hurried a little but the pony could not be induced to do so. He dragged himself, seemingly ready at any moment to give up the breath of life. But once out of the woods he made up for lost time. They were on the open prairie again, and he fairly ripped the air; some flying demon must have changed skins with him.
It was a few minutes of one o’clock when they drew up before Wat Gibson’s house. It was not much more than a rude shelter, and in the dim starlight it seemed isolated, as if standing alone in the middle of the black, far-reaching prairie. As they halted at the gate a dog within set up a furious barking; and an old negro who had been smoking his pipe at that ghostly hour, advanced toward them from the shelter of the gallery. Telèsphore descended and helped his companion to alight.
“We want to see Mr. Gibson,” spoke up Zaïda. The old fellow had already opened the gate. There was no light in the house.
“Marse Gibson, he yonda to ole Mr. Bodel’s playin’ kairds. But he neva’ stay atter one o’clock. Come in, ma’am; come in, suh; walk right ’long in.” He had drawn his own conclusions to explain their appearance. They stood upon the narrow porch waiting while he went inside to light the lamp.
Although the house was small, as it comprised but one room, that room was comparatively a large one. It looked to Telèsphore and Zaïda very large and gloomy when they entered it. The lamp was on a table that stood against the wall, and that held further a rusty looking ink bottle, a pen and an old blank book. A narrow bed was off in the corner. The brick chimney extended into the room and formed a ledge that served as mantel shelf. From the big, low-hanging rafters swung an assortment of fishing tackle, a gun, some discarded articles of clothing and a string of red peppers. The boards of the floor were broad, rough and loosely joined together.
Telèsphore and Zaïda seated themselves on opposite sides of the table and the negro went out to the wood pile to gather chips and pieces of bois-gras with which to kindle a small fire.
It was a little chilly; he supposed the two would want coffee and he knew that Wat Gibson would ask for a cup the first thing on his arrival.
“I wonder w’at’s keepin’ ’im,” muttered Zaïda impatiently. Telèsphore looked at his watch. He had been looking at it at intervals of one minute straight along.
“It’s ten minutes pas’ one,” he said. He offered no further comment.
At twelve minutes past one Zaïda’s restlessness again broke into speech.
“I can’t imagine, me, w’at’s become of André! He said he’d be yere sho’ at one.” The old negro was kneeling before the fire that he had kindled, contemplating the cheerful blaze. He rolled his eyes toward Zaïda.
“You talkin’ ’bout Mr. André Pascal? No need to look fo’ him. Mr. André he b’en down to de P’int all day raisin’ Cain.”
“That’s a lie,” said Zaïda. Telèsphore said nothing.
“Tain’t no lie, ma’am; he b’en sho’ raisin’ de ole Nick.” She looked at him, too contemptuous to reply.
The negro told no lie so far as his bald statement was concerned. He was simply mistaken in his estimate of André Pascal’s ability to “raise Cain” during an entire afternoon and evening and still keep a rendezvous with a lady at one o’clock in the morning. For André was even then at hand, as the loud and menacing howl of the dog testified. The negro hastened out to admit him.
André did not enter at once; he stayed a while outside abusing the dog and communicating to the negro his intention of coming out to shoot the animal after he had attended to more pressing business that was awaiting him within.
Zaïda arose, a little flurried and excited when he entered. Telèsphore remained seated.
Pascal was partially sober. There had evidently been an attempt at dressing for the occasion at some early part of the previous day, but such evidences had almost wholly vanished. His linen was soiled and his whole appearance was that of a man who, by an effort, had aroused himself from a debauch. He was a little taller than Telèsphore, and more loosely put together. Most women would have called him a handsomer