you not wandered long enough without restraint? Is it not right that you should now be confined in this narrow, solitary cell, where you will find true freedom?
Thais |
I have been so long accustomed to pleasure and distraction. My mind is still a slave to the senses. |
Paphnutius |
The more need to rein it, to discipline it, until it ceases to rebel. |
Thais |
I do not rebel—but my weakness revolts against one thing here. |
Paphnutius |
Of what do you speak? |
Thais |
I am ashamed to say. |
Paphnutius |
Speak, Thais! Be ashamed of nothing but your sins. |
Thais |
Good father, what could be more repugnant than to have to attend to all the needs of the body in this one little room. … It will soon be uninhabitable. |
Paphnutius |
Fear the cruel punishments of the soul, and cease to dread transitory evils. |
Thais |
My weakness makes me shudder. |
Paphnutius |
The sweetness of your guilty pleasures was far more bitter and foul. |
Thais |
I know it is just. What grieves me most is that I shall not have one clean sweet spot in which to call upon the sweet name of God. |
Paphnutius |
Have a care, Thais, or your confidence may become presumption. Should polluted lips utter so easily the name of the unpolluted Godhead? |
Thais |
Oh, how can I hope for pardon! Who will pity me—who save me! What shall I do if I am forbidden to invoke Him against Whom only I have sinned! To whom should I pray if not to Him. |
Paphnutius |
You must indeed pray to Him, but with tears, not with words. Let not a tinkling voice, but the mighty roar of a contrite heart sound in the ear of God. |
Thais |
I desire His pardon. Surely I may ask for it? |
Paphnutius |
Oh, Thais, the more perfectly you humble yourself, the more swiftly you will win it! Let your heart be all prayer, but let your lips say only this: “O God Who made me, pity me!” |
Thais |
O God, Who made me, pity me! He alone can save me from defeat in this hard struggle! |
Paphnutius |
Fight manfully, and you will gain a glorious victory. |
Thais |
It is your part to pray for me! Pray I may earn the victor’s palm. |
Paphnutius |
You need not remind me. |
Thais |
Give me some hope! |
Paphnutius |
Courage! The palm will soon be in this humble hand. It is time for me to return to the desert. I owe a duty to my dear disciples. I know their hearts are torn by my absence. Yes. I must go. Venerable Abbess, I trust this captive to our charity and tenderness. I beg you to take the best care of her. Sustain her delicate body with necessaries. Refresh her soul with the luxuries of divine knowledge. |
Abbess |
Have no anxiety about her, for I will cherish her with a mother’s love and tenderness. |
Paphnutius |
I go then. |
Abbess |
In peace. |
Scene VIII
Disciples |
Who knocks there? |
Paphnutius |
It is I—your father. |
Disciples |
It is the voice of our father Paphnutius! |
Paphnutius |
Unbolt the door. |
Disciple |
Good father, welcome. |
All |
Welcome, father! Welcome! |
Paphnutius |
A blessing on you all! |
Disciple |
You have given us great uneasiness by your long absence. |
Paphnutius |
It has been fruitful. |
Disciple |
Your mission has succeeded? Come, tell us what has happened to Thais. |
Paphnutius |
All that I wished. |
Disciple |
She has abandoned her evil life? |
Paphnutius |
Yes. |
Disciple |
Where is she living now? |
Paphnutius |
She weeps over her sins in a little cell. |
Disciples |
Praise be to the Supreme Trinity! |
Paphnutius |
A little narrow cell, no wider than a grave. Blessed be His Terrible Name now and forever. |
Disciples |
Amen. |
Scene IX
Paphnutius |
Three years of her penance are over, and I cannot tell whether her sorrow has found favour with God. For some reason He will not enlighten me. I know what I will do. I will go to my brother Antony and beg him to intercede for me. God will make the truth known to him. |
Scene X
Antony |
Who comes this way? By his dress it is some brother-dweller in the desert. My old eyes do not recognize you yet, friend. Come nearer. |
Paphnutius |
Brother Antony! Do you not know me? |
Antony |
This is joy indeed! What pleasures God sends us, when we resign ourselves to have none! I did not think to see my brother Paphnutius again in this world. Is it indeed you, brother? |
Paphnutius |
Yes, it is I. |
Antony |
You are welcome, very welcome. Your coming gives me great joy. |
Paphnutius |
I am no less rejoiced to see you. |
Antony |
But what is the cause? What has brought Paphnutius from his solitary retreat? He is not sick, I trust? He has not come to old Antony for healing? |
Paphnutius |
No, I am in good health. |
Antony |
That’s well! I am glad of it. |
Paphnutius |
Brother Antony, it is three years since my peace was broken and disturbed by the persistent vision of a soul in peril. I heard a voice calling me night and day. But I stopped my ears—fearing my weakness. I thought “She calls me to ruin me.” “No, no,” the voice said. “I call you to save me.” |
Antony |
A woman’s voice! |
Paphnutius |
Before my vision it was well known to us all that in the great town on the edge of the desert there was a harlot called Thais, through whom many were destroyed body and soul. |
Antony |
It was she who called you! |
Paphnutius |
Brother Antony, it was God who called me. My disciples opposed me; nevertheless I went to the town to see Thais and wrestle with the demon. |
Antony |
A perilous enterprise. |
Paphnutius |
I went to her in the disguise of a lover, and began by flattering her with sweet words. Then I threw off the mask and brought terror to her soul with bitter reproaches and threats of God’s punishment. |
Antony |
A prudent course. Hard words are necessary when natures have grown soft and can no longer distinguish between good and evil. |
Paphnutius |
I was disarmed by her docility. Truly, brother Antony, my heart melted like wax when she spurned her ill-gotten wealth and abandoned her lovers. |
Antony |
But you hid your tenderness? |
Paphnutius |
Yes, Brother Antony. |
Antony |
What followed? |
Paphnutius |
She chose to live in chastity. She consented |