the brothers, Nasuas and Cimberius, headed them. Being greatly alarmed at these things, Caesar thought that he ought to use all despatch, lest, if this new band of Suevi should unite with the old troops of Ariovistus, he [Ariovistus] might be less easily withstood. Having, therefore, as quickly as he could, provided a supply of corn, he hastened to Ariovistus by forced marches.

When he had proceeded three days’ journey, word was brought to him that Ariovistus was hastening with all his forces to seize on Vesontio, which is the largest town of the Sequani, and had advanced three days’ journey from his territories. Caesar thought that he ought to take the greatest precautions lest this should happen, for there was in that town a most ample supply of everything which was serviceable for war; and so fortified was it by the nature of the ground as to afford a great facility for protracting the war, inasmuch as the river Doubs almost surrounds the whole town, as though it were traced round it with a pair of compasses. A mountain of great height shuts in the remaining space, which is not more than 600 feet, where the river leaves a gap, in such a manner that the roots of that mountain extend to the river’s bank on either side. A wall thrown around it makes a citadel of this mountain, and connects it with the town. Hither Caesar hastens by forced marches by night and day, and, after having seized the town, stations a garrison there.

Whilst he is tarrying a few days at Vesontio, on account of corn and provisions; from the inquiries of our men and the reports of the Gauls and traders (who asserted that the Germans were men of huge stature, of incredible valour and practice in arms, that ofttimes they, on encountering them, could not bear even their countenance, and the fierceness of their eyes)⁠—so great a panic on a sudden seized the whole army, as to discompose the minds and spirits of all in no slight degree. This first arose from the tribunes of the soldiers, the prefects and the rest, who, having followed Caesar from the city13 from motives of friendship, had no great experience in military affairs. And alleging, some of them one reason, some another, which they said made it necessary for them to depart, they requested that by his consent they might be allowed to withdraw; some, influenced by shame, stayed behind in order that they might avoid the suspicion of cowardice. These could neither compose their countenance, nor even sometimes check their tears: but hidden in their tents, either bewailed their fate, or deplored with their comrades the general danger. Wills were sealed universally throughout the whole camp. By the expressions and cowardice of these men, even those who possessed great experience in the camp, both soldiers and centurions, and those who were in command of the cavalry,14 were gradually disconcerted. Such of them as wished to be considered less alarmed, said that they did not dread the enemy, but feared the narrowness of the roads and the vastness of the forests which lay between them and Ariovistus, or else that the supplies could not be brought up readily enough. Some even declared to Caesar that when he gave orders for the camp to be moved and the troops to advance, the soldiers would not be obedient to the command, nor advance in consequence of their fear.

When Caesar observed these things, having called a council, and summoned to it the centurions of all the companies, he severely reprimanded them, “particularly for supposing that it belonged to them to inquire or conjecture, either in what direction they were marching, or with what object. That Ariovistus, during his [Caesar’s] consulship, had most anxiously sought after the friendship of the Roman people; why should anyone judge that he would so rashly depart from his duty? He for his part was persuaded that, when his demands were known and the fairness of the terms considered, he would reject neither his nor the Roman people’s favour. But even if, driven on by rage and madness, he should make war upon them, what after all were they afraid of?⁠—or why should they despair either of their own valour or of his zeal? Of that enemy a trial had been made within our fathers’ recollection, when, on the defeat of the Cimbri and Teutones by Caius Marius, the army was regarded as having deserved no less praise than their commander himself. It had been made lately, too, in Italy; during the rebellion of the slaves, whom, however, the experience and training which they had received from us, assisted in some respect. From which a judgment might be formed of the advantages which resolution carries with it⁠—inasmuch as those whom for some time they had groundlessly dreaded when unarmed, they had afterwards vanquished, when well armed and flushed with success. In short, that these were the same men whom the Helvetii, in frequent encounters, not only in their own territories, but also in theirs [the German], have generally vanquished, and yet cannot have been a match for our army. If the unsuccessful battle and flight of the Gauls disquieted any, these, if they made inquiries, might discover that, when the Gauls had been tired out by the long duration of the war, Ariovistus, after he had many months kept himself in his camp and in the marshes, and had given no opportunity for an engagement, fell suddenly upon them, by this time despairing of a battle and scattered in all directions, and was victorious more through stratagem and cunning than valour. But though there had been room for such stratagem against savage and unskilled men, not even [Ariovistus] himself expected that thereby our armies could be entrapped. That those who ascribed their fear to a pretence about the deficiency of supplies and the narrowness of the roads, acted presumptuously, as they seemed either

Вы читаете Commentaries on the Gallic War
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату