desire them to be; but if he should persist in persecuting them with war, that he ought to remember both the ancient disgrace of the Roman people and the characteristic valour of the Helvetii. As to his having attacked one canton by surprise, at a time when those who had crossed the river could not bring assistance to their friends, that he ought not on that account to ascribe very much to his own valour, or despise them; that they had so learned from their sires and ancestors, as to rely more on valour than on artifice or stratagem. Wherefore let him not bring it to pass that the place, where they were standing, should acquire a name, from the disaster of the Roman people and the destruction of their army or transmit the remembrance of such an event to posterity.”

To these words Caesar thus replied:⁠—that “on that very account he felt less hesitation, because he kept in remembrance those circumstances which the Helvetian ambassadors had mentioned, and that he felt the more indignant at them, in proportion as they had happened undeservedly to the Roman people: for if they had been conscious of having done any wrong it would not have been difficult to be on their guard, but for that very reason had they been deceived, because neither were they aware that any offence had been given by them, on account of which they should be afraid, nor did they think that they ought to be afraid without cause. But even if he were willing to forget their former outrage, could he also lay aside the remembrance of the late wrongs, in that they had against his will attempted a route through the Province by force, in that they had molested the Aedui, the Ambarri, and the Allobroges? That as to their so insolently boasting of their victory, and as to their being astonished that they had so long committed their outrages with impunity, both these things tended to the same point; for the immortal gods are wont to allow those persons whom they wish to punish for their guilt sometimes a greater prosperity and longer impunity, in order that they may suffer the more severely from a reverse of circumstances. Although these things are so, yet, if hostages were to be given him by them in order that he may be assured they will do what they promise, and provided they will give satisfaction to the Aedui for the outrages which they had committed against them and their allies, and likewise to the Allobroges, he [Caesar] will make peace with them.” Divico replied, that “the Helvetii had been so trained by their ancestors that they were accustomed to receive, not to give, hostages; of that fact the Roman people were witness.” Having given this reply, he withdrew.

On the following day they move their camp from that place; Caesar does the same, and sends forward all his cavalry, to the number of four thousand (which he had drawn together from all parts of the Province and from the Aedui and their allies), to observe towards what parts the enemy are directing their march. These, having too eagerly pursued the enemy’s rear, come to a battle with the cavalry of the Helvetii in a disadvantageous place, and a few of our men fall. The Helvetii, elated with this battle because they had with five hundred horse repulsed so large a body of horse, began to face us more boldly, sometimes too from their rear to provoke our men by an attack. Caesar however restrained his men from battle, deeming it sufficient for the present to prevent the enemy from rapine, forage, and depredation. They marched for about fifteen days in such a manner that there was not more than five or six miles between the enemy’s rear and our van.

Meanwhile, Caesar kept daily importuning the Aedui for the corn which they had promised in the name of their state; for, in consequence of the coldness (Gaul being, as before said, situated towards the north), not only was the corn in the fields not ripe, but there was not in store a sufficiently large quantity even of fodder: besides he was unable to use the corn which he had conveyed in ships up the river Saône, because the Helvetii, from whom he was unwilling to retire, had diverted their march from the Saône. The Aedui kept deferring from day to day, and saying that it was being “collected⁠—brought in⁠—on the road.” When he saw that he was put off too long, and that the day was close at hand on which he ought to serve out the corn to his soldiers⁠—having called together their chiefs, of whom he had a great number in his camp, among them Divitiacus, and Liscus who was invested with the chief magistracy (whom the Aedui style the Vergobretus, and who is elected annually, and has power of life and death over his countrymen), he severely reprimands them, because he is not assisted by them on so urgent an occasion, when the enemy were so close at hand, and when corn could neither be bought nor taken from the fields, particularly as, in a great measure urged by their prayers, he had undertaken the war; much more bitterly, therefore, does he complain of his being forsaken.

Then at length Liscus, moved by Caesar’s speech, discloses what he had hitherto kept secret:⁠—that “there are some whose influence with the people is very great, who, though private men, have more power than the magistrates themselves: that these by seditious and violent language are deterring the populace from contributing the corn which they ought to supply; by telling them that, if they cannot any longer retain the supremacy of Gaul, it were better to submit to the government of Gauls than of Romans, nor ought they to doubt that, if the Romans should overpower the Helvetii, they would wrest their freedom from the Aedui together with the remainder of Gaul.

Вы читаете Commentaries on the Gallic War
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×