wretch and execrable dog,
Bred in the concave of some monstrous rock,
How darest thou thus abuse a gentleman?
Villain, I say, undo what thou hast done!
Faustus
O, not so fast, sir; there’s no haste; but, good, are you remembered how you crossed me in my conference with the Emperor? I think I have met with you for it.
Emperor
Good Master Doctor, at my entreaty release him: he hath done penance sufficient.
Faustus
My gracious lord, not so much for the injury he offered me here in your presence, as to delight you with some mirth, hath Faustus worthily requited this injurious knight: which being all I desire, I am content to release him of his horns: and, sir knight, hereafter speak well of scholars. Mephistopheles, transform him straight. Mephistopheles removes the horns. Now, my good lord, having done my duty I humbly take my leave.
Emperor
Exeunt.
Bred in the concave of some monstrous rock,
How darest thou thus abuse a gentleman?
Villain, I say, undo what thou hast done!
Farewell, Master Doctor; yet, ere you go,
Expect from me a bounteous reward.
Scene XI
Enter Faustus and Mephistopheles.60 | |
Faustus |
Now, Mephistopheles, the restless course |
Mephistopheles | What, will you go on horseback or on foot? |
Faustus | Nay, till I’m past this fair and pleasant green, I’ll walk on foot. |
Enter a Horse-Courser.61 | |
Horse-Courser | I have been all this day seeking one Master Fustian: mass, see where he is! God save you, Master Doctor! |
Faustus | What, horse-courser! You are well met. |
Horse-Courser | Do you hear, sir? I have brought you forty dollars for your horse. |
Faustus | I cannot sell him so: if thou likest him for fifty, take him. |
Horse-Courser | Alas, sir, I have no more.—I pray you, speak for me. |
Mephistopheles | I pray you, let him have him: he is an honest fellow, and he has a great charge, neither wife nor child. |
Faustus | Well, come, give me your money. Horse-Courser gives Faustus the money. My boy will deliver him to you. But I must tell you one thing before you have him; ride him not into the water, at any hand. |
Horse-Courser | Why, sir, will he not drink of all waters? |
Faustus | O yes, he will drink of all waters, but ride him not into the water: ride him over hedge or ditch, or where thou wilt, but not into the water. |
Horse-Courser | Well, sir.—Now am I made man forever: I’ll not leave my horse for forty: if he had but the quality of hey-ding-ding, hey-ding-ding, I’d make a brave living on him: he has a buttock as slick62 as an eel Aside.—Well, God b’wi’ye, sir, your boy will deliver him me: but hark you, sir; if my horse be sick or ill at ease, if I bring his water to you, you’ll tell me what it is. |
Faustus | Away, you villain; what, dost think I am a horse-doctor? |
Exit Horse-Courser. | |
What art thou, Faustus, but a man condemned to die? |
|
Re-enter Horse-Courser, all wet, crying. | |
Horse-Courser | Alas, alas! Doctor Fustian, quoth a? mass, Doctor Lopus63 was never such a doctor: has given me a purgation has purged me of forty dollars; I shall never see them more. But yet, like an ass as I was, I would not be ruled by him, for he bade me I should ride him into no water: now I, thinking my horse had had some rare quality that he would not have had me know of, I, like a venturous youth, rid him into the deep pond at the town’s end. I was no sooner in the middle of the pond, but my horse vanished away, and I sat upon a bottle of hay, never so near drowning in my life. But I’ll seek out my Doctor, and have my forty dollars again, or I’ll make it the dearest horse!—O, yonder is his snipper-snapper.—Do you hear? you, hey-pass,64 where’s your master? |
Mephistopheles | Why, sir, what would you? You cannot speak with him. |
Horse-Courser | But I will speak with him. |
Mephistopheles | Why, he’s fast asleep. Come some other time. |
Horse-Courser | I’ll speak with him now, or I’ll break his glass windows about his ears. |
Mephistopheles | I tell thee, he has not slept this eight nights. |
Horse-Courser | An he have not slept this eight weeks I’ll speak with him. |
Mephistopheles | See where he is, fast asleep. |
Horse-Courser | Ay, this is he. God save you, Master Doctor, Master Doctor, Master Doctor Fustian Forty dollars, forty dollars for a bottle of hay! |
Mephistopheles | Why, thou seest he hears thee not. |
Horse-Courser | So-ho, ho!—so-ho, ho! Hollows in his ear. No, will you not wake? I’ll make you wake ere I go. Pulls Faustus by the leg, and pulls it away. Alas, I am undone! what shall I do? |
Faustus | O my leg, my leg! Help, Mephistopheles! call the officers. My leg, my leg! |
Mephistopheles | Come, villain, to the constable. |
Horse-Courser | O Lord, sir, let me go, and I’ll give you forty dollars more. |
Mephistopheles | Where be they? |
Horse-Courser | I have none about me. Come to my ostry,65 and I’ll give them you. |
Mephistopheles | Begone quickly. |
Horse-Courser runs away. | |
Faustus | What, is he gone? Farewell he! Faustus has his leg again, and the horse-courser, I take it, a bottle of hay for his labour. Well, this trick shall cost him forty dollars more. |
Enter Wagner. | |
How now, Wagner, what’s the news with thee? | |
Wagner | Sir, the Duke of Vanholt66 doth earnestly entreat your company. |
Faustus | The Duke of Vanholt! an honourable gentleman, to whom I must be no niggard of my cunning. Come, Mephistopheles, let’s away to him. |
Exeunt. |
Scene XII
Enter the Duke of Vanholt, the Duchess, and Faustus and |
Вы читаете The Tragical History of Doctor Faustus