forty yards to fasten his bootlace, or pick up his stick, or for some other reason. And, each time, he took a little piece of orange-peel from his pocket and laid it stealthily on the kerb of the pavement. It was probably a mere display of eccentricity, a childish amusement to which no one else would have paid attention; but Ganimard was one of those shrewd observers who are indifferent to nothing that strikes their eyes and who are never satisfied until they know the secret cause of things. He therefore began to follow the man.

Now, at the moment when the fellow was turning to the right, into the Avenue de la Grande-Armée, the inspector caught him exchanging signals with a boy of twelve or thirteen, who was walking along the houses on the left-hand side. Twenty yards farther, the man stooped and turned up the bottom of his trousers legs. A bit of orange-peel marked the place. At the same moment, the boy stopped and, with a piece of chalk, drew a white cross, surrounded by a circle, on the wall of the house next to him.

The two continued on their way. A minute later, a fresh halt. The strange individual picked up a pin and dropped a piece of orange-peel; and the boy at once made a second cross on the wall and again drew a white circle round it.

“By Jove!” thought the chief-inspector, with a grunt of satisfaction. “This is rather promising.⁠ ⁠… What on earth can those two merchants be plotting?”

The two “merchants” went down the Avenue Friedland and the Rue du Faubourg-Saint-Honoré, but nothing occurred that was worthy of special mention. The double performance was repeated at almost regular intervals and, so to speak, mechanically. Nevertheless, it was obvious, on the one hand, that the man with the orange-peel did not do his part of the business until after he had picked out with a glance the house that was to be marked and, on the other hand, that the boy did not mark that particular house until after he had observed his companion’s signal. It was certain, therefore, that there was an agreement between the two; and the proceedings presented no small interest in the chief-inspector’s eyes.

At the Place Beauveau the man hesitated. Then, apparently making up his mind, he twice turned up and twice turned down the bottom of his trousers legs. Hereupon, the boy sat down on the kerb, opposite the sentry who was mounting guard outside the Ministry of the Interior, and marked the flagstone with two little crosses contained within two circles. The same ceremony was gone through a little further on, when they reached the Élysée. Only, on the pavement where the President’s sentry was marching up and down, there were three signs instead of two.

“Hang it all!” muttered Ganimard, pale with excitement and thinking, in spite of himself, of his inveterate enemy, Lupin, whose name came to his mind whenever a mysterious circumstance presented itself. “Hang it all, what does it mean?”

He was nearly collaring and questioning the two “merchants.” But he was too clever to commit so gross a blunder. The man with the orange-peel had now lit a cigarette; and the boy, also placing a cigarette-end between his lips, had gone up to him, apparently with the object of asking for a light.

They exchanged a few words. Quick as thought, the boy handed his companion an object which looked⁠—at least, so the inspector believed⁠—like a revolver. They both bent over this object; and the man, standing with his face to the wall, put his hand six times in his pocket and made a movement as though he were loading a weapon.

As soon as this was done, they walked briskly to the Rue de Surène; and the inspector, who followed them as closely as he was able to do without attracting their attention, saw them enter the gateway of an old house of which all the shutters were closed, with the exception of those on the third or top floor.

He hurried in after them. At the end of the carriage-entrance he saw a large courtyard, with a house-painter’s sign at the back and a staircase on the left.

He went up the stairs and, as soon as he reached the first floor, ran still faster, because he heard, right up at the top, a din as of a free-fight.

When he came to the last landing he found the door open. He entered, listened for a second, caught the sound of a struggle, rushed to the room from which the sound appeared to proceed and remained standing on the threshold, very much out of breath and greatly surprised to see the man of the orange-peel and the boy banging the floor with chairs.

At that moment a third person walked out of an adjoining room. It was a young man of twenty-eight or thirty, wearing a pair of short whiskers in addition to his moustache, spectacles, and a smoking-jacket with an astrakhan collar and looking like a foreigner, a Russian.

“Good morning, Ganimard,” he said. And turning to the two companions, “Thank you, my friends, and all my congratulations on the successful result. Here’s the reward I promised you.”

He gave them a hundred-franc note, pushed them outside and shut both doors.

“I am sorry, old chap,” he said to Ganimard. “I wanted to talk to you⁠ ⁠… wanted to talk to you badly.”

He offered him his hand and, seeing that the inspector remained flabbergasted and that his face was still distorted with anger, he exclaimed:

“Why, you don’t seem to understand!⁠ ⁠… And yet it’s clear enough.⁠ ⁠… I wanted to see you particularly.⁠ ⁠… So what could I do?” And, pretending to reply to an objection, “No, no, old chap,” he continued. “You’re quite wrong. If I had written or telephoned, you would not have come⁠ ⁠… or else you would have come with a regiment. Now I wanted to see you all alone; and I thought the best thing was to send those two decent fellows to

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату