forced him to silence, threatened him, terrorized him; the same man who, finding Lavernoux in the act of communicating with a friend, made away with him in cold blood by stabbing him to the heart.”

“The doctor, therefore?”

“Yes.”

“But who is this doctor? Who is this malevolent genius, this infernal being who appears and disappears, who slays in the dark and whom nobody suspects?”

“Can’t you guess?”

“No.”

“And do you want to know?”

“Do I want to know?⁠ ⁠… Why, speak, man, speak!⁠ ⁠… You know where he is hiding?”

“Yes.”

“In this house?”

“Yes.”

“And it is he whom the police are after?”

“Yes.”

“And I know him?”

“Yes.”

“Who is it?”

“You!”

“I!⁠ ⁠…”

Lupin had not been more than ten minutes with the baron; and the duel was commencing. The accusation was hurled, definitely, violently, implacably.

Lupin repeated:

“You yourself, got up in a false beard and a pair of spectacles, bent in two, like an old man. In short, you, Baron Repstein; and it is you for a very good reason, of which nobody has thought, which is that, if it was not you who contrived the whole plot, the case becomes inexplicable. Whereas, taking you as the criminal, you as murdering the baroness in order to get rid of her and run through those millions with another woman, you as murdering Lavernoux, your agent, in order to suppress an unimpeachable witness, oh, then the whole case is explained! Well, is it pretty clear? And are not you yourself convinced?”

The baron, who, throughout this conversation, had stood bending over his visitor, waiting for each of his words with feverish avidity, now drew himself up and looked at Lupin as though he undoubtedly had to do with a madman. When Lupin had finished speaking, the baron stepped back two or three paces, seemed on the point of uttering words which he ended by not saying, and then, without taking his eyes from his strange visitor, went to the fireplace and rang the bell.

Lupin did not make a movement. He waited smiling.

The butler entered. His master said:

“You can go to bed, Antoine. I will let this gentleman out.”

“Shall I put out the lights, sir?”

“Leave a light in the hall.”

Antoine left the room and the baron, after taking a revolver from his desk, at once came back to Lupin, put the weapon in his pocket and said, very calmly:

“You must excuse this little precaution, sir. I am obliged to take it in case you should be mad, though that does not seem likely. No, you are not mad. But you have come here with an object which I fail to grasp; and you have sprung upon me an accusation of so astounding a character that I am curious to know the reason. I have experienced so much disappointment and undergone so much suffering that an outrage of this kind leaves me indifferent. Continue, please.”

His voice shook with emotion and his sad eyes seemed moist with tears.

Lupin shuddered. Had he made a mistake? Was the surmise which his intuition had suggested to him and which was based upon a frail groundwork of slight facts, was this surmise wrong?

His attention was caught by a detail: through the opening in the baron’s waistcoat he saw the point of the pin fixed in the tie and was thus able to realize the unusual length of the pin. Moreover, the gold stem was triangular and formed a sort of miniature dagger, very thin and very delicate, yet formidable in an expert hand.

And Lupin had no doubt but that the pin attached to that magnificent pearl was the weapon which had pierced the heart of the unfortunate M. Lavernoux.

He muttered:

“You’re jolly clever, monsieur le baron!”

The other, maintaining a rather scornful gravity, kept silence, as though he did not understand and as though waiting for the explanation to which he felt himself entitled. And, in spite of everything, this impassive attitude worried Arsène Lupin. Nevertheless, his conviction was so profound and, besides, he had staked so much on the adventure that he repeated:

“Yes, jolly clever, for it is evident that the baroness only obeyed your orders in realizing your securities and also in borrowing the princess’s jewels on the pretence of buying them. And it is evident that the person who walked out of your house with a bag was not your wife, but an accomplice, that chorus-girl probably, and that it is your chorus-girl who is deliberately allowing herself to be chased across the continent by our worthy Ganimard. And I look upon the trick as marvellous. What does the woman risk, seeing that it is the baroness who is being looked for? And how could they look for any other woman than the baroness, seeing that you have promised a reward of two hundred thousand francs to the person who finds the baroness?⁠ ⁠… Oh, that two hundred thousand francs lodged with a solicitor: what a stroke of genius! It has dazzled the police! It has thrown dust in the eyes of the most clear-sighted! A gentleman who lodges two hundred thousand francs with a solicitor is a gentleman who speaks the truth.⁠ ⁠… So they go on hunting the baroness! And they leave you quietly to settle your affairs, to sell your stud and your two houses to the highest bidder and to prepare your flight! Heavens, what a joke!”

The baron did not wince. He walked up to Lupin and asked, without abandoning his imperturbable coolness:

“Who are you?”

Lupin burst out laughing.

“What can it matter who I am? Take it that I am an emissary of fate, looming out of the darkness for your destruction!”

He sprang from his chair, seized the baron by the shoulder and jerked out:

“Yes, for your destruction, my bold baron! Listen to me! Your wife’s three millions, almost all the princess’s jewels, the money you received today from the sale of your stud and your real estate: it’s all there, in your pocket, or in that safe. Your flight is prepared. Look, I can see the leather of your portmanteau behind that hanging. The papers on your desk are in order.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату