which he had read; and he told her the end, to save her the trouble of wading through it, he said.

Again he accompanied her back to her home; and it was after dusk when they reached the little “pigeon-house.” She did not ask him to remain, which he was grateful for, as it permitted him to stay without the discomfort of blundering through an excuse which he had no intention of considering. He helped her to light the lamp; then she went into her room to take off her hat and to bathe her face and hands.

When she came back Robert was not examining the pictures and magazines as before; he sat off in the shadow, leaning his head back on the chair as if in a reverie. Edna lingered a moment beside the table, arranging the books there. Then she went across the room to where he sat. She bent over the arm of his chair and called his name.

“Robert,” she said, “are you asleep?”

“No,” he answered, looking up at her.

She leaned over and kissed him⁠—a soft, cool, delicate kiss, whose voluptuous sting penetrated his whole being⁠—then she moved away from him. He followed, and took her in his arms, just holding her close to him. She put her hand up to his face and pressed his cheek against her own. The action was full of love and tenderness. He sought her lips again. Then he drew her down upon the sofa beside him and held her hand in both of his.

“Now you know,” he said, “now you know what I have been fighting against since last summer at Grand Isle; what drove me away and drove me back again.”

“Why have you been fighting against it?” she asked. Her face glowed with soft lights.

“Why? Because you were not free; you were Léonce Pontellier’s wife. I couldn’t help loving you if you were ten times his wife; but so long as I went away from you and kept away I could help telling you so.” She put her free hand up to his shoulder, and then against his cheek, rubbing it softly. He kissed her again. His face was warm and flushed.

“There in Mexico I was thinking of you all the time, and longing for you.”

“But not writing to me,” she interrupted.

“Something put into my head that you cared for me; and I lost my senses. I forgot everything but a wild dream of your some way becoming my wife.”

“Your wife!”

“Religion, loyalty, everything would give way if only you cared.”

“Then you must have forgotten that I was Léonce Pontellier’s wife.”

“Oh! I was demented, dreaming of wild, impossible things, recalling men who had set their wives free, we have heard of such things.”

“Yes, we have heard of such things.”

“I came back full of vague, mad intentions. And when I got here⁠—”

“When you got here you never came near me!” She was still caressing his cheek.

“I realized what a cur I was to dream of such a thing, even if you had been willing.”

She took his face between her hands and looked into it as if she would never withdraw her eyes more. She kissed him on the forehead, the eyes, the cheeks, and the lips.

“You have been a very, very foolish boy, wasting your time dreaming of impossible things when you speak of Mr. Pontellier setting me free! I am no longer one of Mr. Pontellier’s possessions to dispose of or not. I give myself where I choose. If he were to say, ‘Here, Robert, take her and be happy; she is yours,’ I should laugh at you both.”

His face grew a little white. “What do you mean?” he asked.

There was a knock at the door. Old Celestine came in to say that Madame Ratignolle’s servant had come around the back way with a message that Madame had been taken sick and begged Mrs. Pontellier to go to her immediately.

“Yes, yes,” said Edna, rising; “I promised. Tell her yes⁠—to wait for me. I’ll go back with her.”

“Let me walk over with you,” offered Robert.

“No,” she said; “I will go with the servant.” She went into her room to put on her hat, and when she came in again she sat once more upon the sofa beside him. He had not stirred. She put her arms about his neck.

“Goodbye, my sweet Robert. Tell me goodbye.” He kissed her with a degree of passion which had not before entered into his caress, and strained her to him.

“I love you,” she whispered, “only you; no one but you. It was you who awoke me last summer out of a lifelong, stupid dream. Oh! you have made me so unhappy with your indifference. Oh! I have suffered, suffered! Now you are here we shall love each other, my Robert. We shall be everything to each other. Nothing else in the world is of any consequence. I must go to my friend; but you will wait for me? No matter how late; you will wait for me, Robert?”

“Don’t go; don’t go! Oh! Edna, stay with me,” he pleaded. “Why should you go? Stay with me, stay with me.”

“I shall come back as soon as I can; I shall find you here.” She buried her face in his neck, and said goodbye again. Her seductive voice, together with his great love for her, had enthralled his senses, had deprived him of every impulse but the longing to hold her and keep her.

XXXVII

Edna looked in at the drug store. Monsieur Ratignolle was putting up a mixture himself, very carefully, dropping a red liquid into a tiny glass. He was grateful to Edna for having come; her presence would be a comfort to his wife. Madame Ratignolle’s sister, who had always been with her at such trying times, had not been able to come up from the plantation, and Adèle had been inconsolable until Mrs. Pontellier so kindly promised to come to her. The nurse had been with them at night for the past week, as she

Вы читаете The Awakening
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату