world.

His way would lie along the old Spanish road⁠—the camino real of popular speech⁠—the only remaining vestige of a fact and name left by that royalty old Giorgio Viola hated, and whose very shadow had departed from the land; for the big equestrian statue of Charles IV at the entrance of the alameda, towering white against the trees, was only known to the folk from the country and to the beggars of the town that slept on the steps around the pedestal, as the Horse of Stone. The other Carlos, turning off to the left with a rapid clatter of hoofs on the disjointed pavement⁠—Don Carlos Gould, in his English clothes, looked as incongruous, but much more at home than the kingly cavalier reining in his steed on the pedestal above the sleeping leperos, with his marble arm raised towards the marble rim of a plumed hat.

The weather-stained effigy of the mounted king, with its vague suggestion of a saluting gesture, seemed to present an inscrutable breast to the political changes which had robbed it of its very name; but neither did the other horseman, well known to the people, keen and alive on his well-shaped, slate-coloured beast with a white eye, wear his heart on the sleeve of his English coat. His mind preserved its steady poise as if sheltered in the passionless stability of private and public decencies at home in Europe. He accepted with a like calm the shocking manner in which the Sulaco ladies smothered their faces with pearl powder till they looked like white plaster casts with beautiful living eyes, the peculiar gossip of the town, and the continuous political changes, the constant “saving of the country,” which to his wife seemed a puerile and bloodthirsty game of murder and rapine played with terrible earnestness by depraved children. In the early days of her Costaguana life, the little lady used to clench her hands with exasperation at not being able to take the public affairs of the country as seriously as the incidental atrocity of methods deserved. She saw in them a comedy of naive pretences, but hardly anything genuine except her own appalled indignation. Charles, very quiet and twisting his long moustaches, would decline to discuss them at all. Once, however, he observed to her gently⁠—

“My dear, you seem to forget that I was born here.” These few words made her pause as if they had been a sudden revelation. Perhaps the mere fact of being born in the country did make a difference. She had a great confidence in her husband; it had always been very great. He had struck her imagination from the first by his unsentimentalism, by that very quietude of mind which she had erected in her thought for a sign of perfect competency in the business of living. Don Jose Avellanos, their neighbour across the street, a statesman, a poet, a man of culture, who had represented his country at several European courts (and had suffered untold indignities as a state prisoner in the time of the tyrant Guzman Bento), used to declare in Dona Emilia’s drawing-room that Carlos had all the English qualities of character with a truly patriotic heart.

Mrs. Gould, raising her eyes to her husband’s thin, red and tan face, could not detect the slightest quiver of a feature at what he must have heard said of his patriotism. Perhaps he had just dismounted on his return from the mine; he was English enough to disregard the hottest hours of the day. Basilio, in a livery of white linen and a red sash, had squatted for a moment behind his heels to unstrap the heavy, blunt spurs in the patio; and then the Señor Administrator would go up the staircase into the gallery. Rows of plants in pots, ranged on the balustrade between the pilasters of the arches, screened the corredor with their leaves and flowers from the quadrangle below, whose paved space is the true hearthstone of a South American house, where the quiet hours of domestic life are marked by the shifting of light and shadow on the flagstones.

Señor Avellanos was in the habit of crossing the patio at five o’clock almost every day. Don Jose chose to come over at teatime because the English rite at Dona Emilia’s house reminded him of the time he lived in London as minister plenipotentiary to the Court of St. James. He did not like tea; and, usually, rocking his American chair, his neat little shiny boots crossed on the footrest, he would talk on and on with a sort of complacent virtuosity wonderful in a man of his age, while he held the cup in his hands for a long time. His close-cropped head was perfectly white; his eyes coalblack.

On seeing Charles Gould step into the sala he would nod provisionally and go on to the end of the oratorial period. Only then he would say⁠—

“Carlos, my friend, you have ridden from San Tome in the heat of the day. Always the true English activity. No? What?”

He drank up all the tea at once in one draught. This performance was invariably followed by a slight shudder and a low, involuntary “br-r-r-r,” which was not covered by the hasty exclamation, “Excellent!”

Then giving up the empty cup into his young friend’s hand, extended with a smile, he continued to expatiate upon the patriotic nature of the San Tome mine for the simple pleasure of talking fluently, it seemed, while his reclining body jerked backwards and forwards in a rocking-chair of the sort exported from the United States. The ceiling of the largest drawing-room of the Casa Gould extended its white level far above his head. The loftiness dwarfed the mixture of heavy, straight-backed Spanish chairs of brown wood with leathern seats, and European furniture, low, and cushioned all over, like squat little monsters gorged to bursting with steel springs and horsehair. There were knickknacks on little tables, mirrors let into the wall above marble consoles, square spaces

Вы читаете Nostromo
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату