piece of furniture to another, examined each, and, according to its size or artistic value, he directed his men to take it or leave it. If ordered to be taken, it was carried to the gaping mouth of the tunnel, and ruthlessly thrust into the bowels of the earth. Such was the fate of six armchairs, six small Louis XV chairs, a quantity of Aubusson tapestries, some candelabra, paintings by Fragonard and Nattier, a bust by Houdon, and some statuettes. Sometimes, Lupin would linger before a beautiful chest or a superb picture, and sigh:

“That is too heavy⁠ ⁠… too large⁠ ⁠… what a pity!”

In forty minutes the room was dismantled; and it had been accomplished in such an orderly manner and with as little noise as if the various articles had been packed and wadded for the occasion.

Lupin said to the last man who departed by way of the tunnel:

“You need not come back. You understand, that as soon as the auto-van is loaded, you are to proceed to the grange at Roquefort.”

“But you, patron?”

“Leave me the motorcycle.”

When the man had disappeared, Arsène Lupin pushed the section of the bookcase back into its place, carefully effaced the traces of the men’s footsteps, raised a portière, and entered a gallery, which was the only means of communication between the tower and the castle. In the center of this gallery there was a glass cabinet which had attracted Lupin’s attentions. It contained a valuable collection of watches, snuffboxes, rings, chatelaines and miniatures of rare and beautiful workmanship. He forced the lock with a small jimmy, and experienced a great pleasure in handling those gold and silver ornaments, those exquisite and delicate works of art.

He carried a large linen bag, specially prepared for the removal of such knickknacks. He filled it. Then he filled the pockets of his coat, waistcoat and trousers. And he was just placing over his left arm a number of pearl reticules when he heard a slight sound. He listened. No, he was not deceived. The noise continued. Then he remembered that, at one end of the gallery, there was a stairway leading to an unoccupied apartment, but which was probably occupied that night by the young lady whom Mon. Devanne had brought from Dieppe with his other visitors.

Immediately he extinguished his lantern, and had scarcely gained the friendly shelter of a window-embrasure, when the door at the top of the stairway was opened and a feeble light illuminated the gallery. He could feel⁠—for, concealed by a curtain, he could not see⁠—that a woman was cautiously descending the upper steps of the stairs. He hoped she would come no closer. Yet, she continued to descend, and even advanced some distance into the room. Then she uttered a faint cry. No doubt she had discovered the broken and dismantled cabinet.

She advanced again. Now he could smell the perfume, and hear the throbbing of her heart as she drew closer to the window where he was concealed. She passed so close that her skirt brushed against the window-curtain, and Lupin felt that she suspected the presence of another, behind her, in the shadow, within reach of her hand. He thought: “She is afraid. She will go away.” But she did not go. The candle, that she carried in her trembling hand, grew brighter. She turned, hesitated a moment, appeared to listen, then suddenly drew aside the curtain.

They stood face to face. Arsène was astounded. He murmured, involuntarily:

“You⁠—you⁠—mademoiselle.”

It was Miss Nelly. Miss Nelly! his fellow passenger on the transatlantic steamer, who had been the subject of his dreams on that memorable voyage, who had been a witness to his arrest, and who, rather than betray him, had dropped into the water the Kodak in which he had concealed the banknotes and diamonds. Miss Nelly! that charming creature, the memory of whose face had sometimes cheered, sometimes saddened the long hours of imprisonment.

It was such an unexpected encounter that brought them face to face in that castle at that hour of the night, that they could not move, nor utter a word; they were amazed, hypnotized, each at the sudden apparition of the other. Trembling with emotion, Miss Nelly staggered to a seat. He remained standing in front of her.

Gradually, he realized the situation and conceived the impression he must have produced at that moment with his arms laden with knickknacks, and his pockets and a linen sack overflowing with plunder. He was overcome with confusion, and he actually blushed to find himself in the position of a thief caught in the act. To her, henceforth, he was a thief, a man who puts his hand in another’s pocket, who steals into houses and robs people while they sleep.

A watch fell upon the floor; then another. These were followed by other articles which slipped from his grasp one by one. Then, actuated by a sudden decision, he dropped the other articles into an armchair, emptied his pockets and unpacked his sack. He felt very uncomfortable in Nelly’s presence, and stepped toward her with the intention of speaking to her, but she shuddered, rose quickly and fled toward the salon. The portière closed behind her. He followed her. She was standing trembling and amazed at the sight of the devastated room. He said to her, at once:

“Tomorrow, at three o’clock, everything will be returned. The furniture will be brought back.”

She made no reply, so he repeated:

“I promise it. Tomorrow, at three o’clock. Nothing in the world could induce me to break that promise.⁠ ⁠… Tomorrow, at three o’clock.”

Then followed a long silence that he dared not break, whilst the agitation of the young girl caused him a feeling of genuine regret. Quietly, without a word, he turned away, thinking: “I hope she will go away. I can’t endure her presence.” But the young girl suddenly spoke, and stammered:

“Listen⁠ ⁠… footsteps.⁠ ⁠… I hear someone.⁠ ⁠…”

He looked at her with astonishment. She seemed to be overwhelmed by the thought of approaching peril.

“I don’t hear anything,” he said.

“But you must go⁠—you must

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×