why the King remained in Paris. But for his confidence in that he would put himself in the centre of his Swiss and his knights of the dagger, and quit the capital. They would hack a way out for him easily if his departure were opposed. But not even that would be necessary.

Yet in those early days of August, after her husband’s departure the effect of his inspiring words was gradually dissipated by the march of events under madame’s own eyes. And finally on the afternoon of the ninth, there arrived at the Hotel Plougastel a messenger from Meudon bearing a note from M. de Kercadiou in which he urgently bade mademoiselle join him there at once, and advised her hostess to accompany her.

You may have realized that M. de Kercadiou was of those who make friends with men of all classes. His ancient lineage placed him on terms of equality with members of the noblesse; his simple manners⁠—something between the rustic and the bourgeois⁠—and his natural affability placed him on equally good terms with those who by birth were his inferiors. In Meudon he was known and esteemed of all the simple folk, and it was Rougane, the friendly mayor, who, informed on the 9th of August of the storm that was brewing for the morrow, and knowing of mademoiselle’s absence in Paris, had warningly advised him to withdraw her from what in the next four-and-twenty hours might be a zone of danger for all persons of quality, particularly those suspected of connections with the Court party.

Now there was no doubt whatever of Mme. de Plougastel’s connection with the Court. It was not even to be doubted⁠—indeed, measure of proof of it was to be forthcoming⁠—that those vigilant and ubiquitous secret societies that watched over the cradle of the young revolution were fully informed of the frequent journeyings of M. de Plougastel to Koblenz, and entertained no illusions on the score of the reason for them. Given, then, a defeat of the Court party in the struggle that was preparing, the position in Paris of Mme. de Plougastel could not be other than fraught with danger, and that danger would be shared by any guest of birth at her hotel.

M. de Kercadiou’s affection for both those women quickened the fears aroused in him by Rougane’s warning. Hence that hastily dispatched note, desiring his niece and imploring his friend to come at once to Meudon.

The friendly mayor carried his complaisance a step farther, and dispatched the letter to Paris by the hands of his own son, an intelligent lad of nineteen. It was late in the afternoon of that perfect August day when young Rougane presented himself at the Hotel Plougastel.

He was graciously received by Mme. de Plougastel in the salon, whose splendours, when combined with the great air of the lady herself, overwhelmed the lad’s simple, unsophisticated soul. Madame made up her mind at once.

M. de Kercadiou’s urgent message no more than confirmed her own fears and inclinations. She decided upon instant departure.

Bien, madame,” said the youth. “Then I have the honour to take my leave.”

But she would not let him go. First to the kitchen to refresh himself, whilst she and mademoiselle made ready, and then a seat for him in her carriage as far as Meudon. She could not suffer him to return on foot as he had come.

Though in all the circumstances it was no more than his due, yet the kindliness that in such a moment of agitation could take thought for another was presently to be rewarded. Had she done less than this, she would have known⁠—if nothing worse⁠—at least some hours of anguish even greater than those that were already in store for her.

It wanted, perhaps, a half-hour to sunset when they set out in her carriage with intent to leave Paris by the Porte Saint-Martin. They travelled with a single footman behind. Rougane⁠—terrifying condescension⁠—was given a seat inside the carriage with the ladies, and proceeded to fall in love with Mlle. de Kercadiou, whom he accounted the most beautiful being he had ever seen, yet who talked to him simply and unaffectedly as with an equal. The thing went to his head a little, and disturbed certain republican notions which he had hitherto conceived himself to have thoroughly digested.

The carriage drew up at the barrier, checked there by a picket of the National Guard posted before the iron gates.

The sergeant in command strode to the door of the vehicle. The Countess put her head from the window.

“The barrier is closed, madame,” she was curtly informed.

“Closed!” she echoed. The thing was incredible. “But⁠ ⁠… but do you mean that we cannot pass?”

“Not unless you have a permit, madame.” The sergeant leaned nonchalantly on his pike. “The orders are that no one is to leave or enter without proper papers.”

“Whose orders?”

“Orders of the Commune of Paris.”

“But I must go into the country this evening.” Madame’s voice was almost petulant. “I am expected.”

“In that case let madame procure a permit.”

“Where is it to be procured?”

“At the Hôtel de Ville or at the headquarters of madame’s section.”

She considered a moment. “To the section, then. Be so good as to tell my coachman to drive to the Bondy Section.”

He saluted her and stepped back. “Section Bondy, Rue des Morts,” he bade the driver.

Madame sank into her seat again, in a state of agitation fully shared by mademoiselle. Rougane set himself to pacify and reassure them. The section would put the matter in order. They would most certainly be accorded a permit. What possible reason could there be for refusing them? A mere formality, after all!

His assurance uplifted them merely to prepare them for a still more profound dejection when presently they met with a flat refusal from the president of the section who received the Countess.

“Your name, madame?” he had asked brusquely. A rude fellow of the most advanced republican type, he had not even risen out of deference to the ladies when they entered. He was there, he would

Вы читаете Scaramouche
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату