There was a great gap before any of the rector’s letters appeared. And then his wife had changed her mode of her endorsement. It was no longer from “My dearest John;” it was from “My Honoured Husband.” The letters were written on occasion of the publication of the same sermon which was represented in the picture. The preaching before “My Lord Judge,” and the “publishing by request,” was evidently the culminating point—the event of his life. It had been necessary for him to go up to London to superintend it through the press. Many friends had to be called upon and consulted before he could decide on any printer fit for so onerous a task; and at length it was arranged that J. and J. Rivingtons were to have the honourable responsibility. The worthy rector seemed to be strung up by the occasion to a high literary pitch, for he could hardly write a letter to his wife without cropping out into Latin. I remember the end of one of his letters ran thus: “I shall ever hold the virtuous qualities of my Molly in remembrance, dum memor ipse mei, dum spiritus regit artus,” which, considering that the English of his correspondent was sometimes at fault in grammar, and often in spelling, might be taken as a proof of how much he “idealised his Molly;” and, as Miss Jenkyns used to say, “People talk a great deal about idealising nowadays, whatever that may mean.” But this was nothing to a fit of writing classical poetry which soon seized him, in which his Molly figured away as “Maria.” The letter containing the carmen was endorsed by her, “Hebrew verses sent me by my honoured husband. I thowt to have had a letter about killing the pig, but must wait. Mem., to send the poetry to Sir Peter Arley, as my husband desires.” And in a post-scriptum note in his handwriting it was stated that the Ode had appeared in the Gentleman’s Magazine, December 1782.
Her letters back to her husband (treasured as fondly by him as if they had been M. T. Ciceronis Epistolae) were more satisfactory to an absent husband and father than his could ever have been to her. She told him how Deborah sewed her seam very neatly every day, and read to her in the books he had set her; how she was a very “forrard,” good child, but would ask questions her mother could not answer, but how she did not let herself down by saying she did not know, but took to stirring the fire, or sending the “forrard” child on an errand. Matty was now the mother’s darling, and promised (like her sister at her age), to be a great beauty. I was reading this aloud to Miss Matty, who smiled and sighed a little at the hope, so fondly expressed, that “little Matty might not be vain, even if she were a bewty.”
“I had very pretty hair, my dear,” said Miss Matilda; “and not a bad mouth.” And I saw her soon afterwards adjust her cap and draw herself up.
But to return to Mrs. Jenkyns’s letters. She told her husband about the poor in the parish; what homely domestic medicines she had administered; what kitchen physic she had sent. She had evidently held his displeasure as a rod in pickle over the heads of all the ne’er-do-wells. She asked for his directions about the cows and pigs; and did not always obtain them, as I have shown before.
The kind old grandmother was dead when a little boy was born, soon after the publication of the sermon; but there was another letter of exhortation from the grandfather, more stringent and admonitory than ever, now that there was a boy to be guarded from the snares of the world. He described all the various sins into which men might fall, until I wondered how any man ever came to a natural death. The gallows seemed as if it must have been the termination of the lives of most of the grandfather’s friends and acquaintance; and I was not surprised at the way in which he spoke of this life being “a vale of tears.”
It seemed curious that I should never have heard of this brother before; but I concluded that he had died young, or else surely his name would have been alluded to by his sisters.
By-and-by we came to packets of Miss Jenkyns’s letters. These Miss Matty did regret to burn. She said all the others had been only interesting to those who loved the writers, and that it seemed as if it would have hurt her to allow them to fall into the hands of strangers, who had not known her dear mother, and how good she was, although she did not always spell, quite in the modern fashion; but Deborah’s letters were so very superior! Anyone might profit by reading them. It was a long time since she had read Mrs. Chapone, but she knew she used to think that Deborah could have said the same things quite as well; and as for Mrs. Carter! people thought a deal of her letters, just because she had written “Epictetus,” but she was quite sure Deborah would never have made use of such a common expression as “I canna be fashed!”
Miss Matty did grudge burning these letters, it was evident. She would not let them be carelessly passed over with any quiet reading, and skipping, to