hearn me: he’s crazy, s’I; everything shows it, s’I. Look at that-air grindstone, s’I; want to tell me’t any cretur ’t’s in his right mind ’s a goin’ to scrabble all them crazy things onto a grindstone, s’I? Here sich ’n’ sich a person busted his heart; ’n’ here so ’n’ so pegged along for thirty-seven year, ’n’ all that⁠—natcherl son o’ Louis somebody, ’n’ sich everlast’n rubbage. He’s plumb crazy, s’I; it’s what I says in the fust place, it’s what I says in the middle, ’n’ it’s what I says last ’n’ all the time⁠—the nigger’s crazy⁠—crazy ’s Nebokoodneezer, s’I.”

“An’ look at that-air ladder made out’n rags, Sister Hotchkiss,” says old Mrs. Damrell; “what in the name o’ goodness could he ever want of⁠—”

“The very words I was a-sayin’ no longer ago th’n this minute to Sister Utterback, ’n’ she’ll tell you so herself. Sh-she, look at that-air rag ladder, sh-she; ’n’ s’I, yes, look at it, s’I⁠—what could he a-wanted of it, s’I. Sh-she, Sister Hotchkiss, sh-she⁠—”

“But how in the nation’d they ever git that grindstone in there, anyway? ’n’ who dug that-air hole? ’n’ who⁠—”

“My very words, Brer Penrod! I was a-sayin’⁠—pass that-air sasser o’ m’lasses, won’t ye?⁠—I was a-sayin’ to Sister Dunlap, jist this minute, how did they git that grindstone in there, s’I. Without help, mind you⁠—‘thout help! Thar’s wher ’tis. Don’t tell me, s’I; there wuz help, s’I; ’n’ ther’ wuz a plenty help, too, s’I; ther’s ben a dozen a-helpin’ that nigger, ’n’ I lay I’d skin every last nigger on this place but I’d find out who done it, s’I; ’n’ moreover, s’I⁠—”

“A dozen says you!⁠—forty couldn’t a done everything that’s been done. Look at them case-knife saws and things, how tedious they’ve been made; look at that bed-leg sawed off with ’m, a week’s work for six men; look at that nigger made out’n straw on the bed; and look at⁠—”

“You may well say it, Brer Hightower! It’s jist as I was a-sayin’ to Brer Phelps, his own self. S’e, what do you think of it, Sister Hotchkiss, s’e? Think o’ what, Brer Phelps, s’I? Think o’ that bed-leg sawed off that a way, s’e? Think of it, s’I? I lay it never sawed itself off, s’I⁠—somebody sawed it, s’I; that’s my opinion, take it or leave it, it mayn’t be no ’count, s’I, but sich as ’t is, it’s my opinion, s’I, ’n’ if anybody k’n start a better one, s’I, let him do it, s’I, that’s all. I says to Sister Dunlap, s’I⁠—”

“Why, dog my cats, they must a ben a house-full o’ niggers in there every night for four weeks to a done all that work, Sister Phelps. Look at that shirt⁠—every last inch of it kivered over with secret African writ’n done with blood! Must a ben a raft uv ’m at it right along, all the time, amost. Why, I’d give two dollars to have it read to me; ’n’ as for the niggers that wrote it, I ’low I’d take ’n’ lash ’m t’ll⁠—”

“People to help him, Brother Marples! Well, I reckon you’d think so if you’d a been in this house for a while back. Why, they’ve stole everything they could lay their hands on⁠—and we a-watching all the time, mind you. They stole that shirt right off o’ the line! and as for that sheet they made the rag ladder out of, ther’ ain’t no telling how many times they didn’t steal that; and flour, and candles, and candlesticks, and spoons, and the old warming-pan, and most a thousand things that I disremember now, and my new calico dress; and me and Silas and my Sid and Tom on the constant watch day and night, as I was a-telling you, and not a one of us could catch hide nor hair nor sight nor sound of them; and here at the last minute, lo and behold you, they slides right in under our noses and fools us, and not only fools us but the Injun Territory robbers too, and actuly gets away with that nigger safe and sound, and that with sixteen men and twenty-two dogs right on their very heels at that very time! I tell you, it just bangs anything I ever heard of. Why, sperits couldn’t a done better and been no smarter. And I reckon they must a been sperits⁠—because, you know our dogs, and ther’ ain’t no better; well, them dogs never even got on the track of ’m once! You explain that to me if you can!⁠—any of you!”

“Well, it does beat⁠—”

“Laws alive, I never⁠—”

“So help me, I wouldn’t a be⁠—”

House-thieves as well as⁠—”

“Goodnessgracioussakes, I’d a ben afeard to live in sich a⁠—”

“ ’Fraid to live!⁠—why, I was that scared I dasn’t hardly go to bed, or get up, or lay down, or set down, Sister Ridgeway. Why, they’d steal the very⁠—why, goodness sakes, you can guess what kind of a fluster I was in by the time midnight come last night. I hope to gracious if I warn’t afraid they’d steal some o’ the family! I was just to that pass I didn’t have no reasoning faculties no more. It looks foolish enough now, in the daytime; but I says to myself, there’s my two poor boys asleep, ’way upstairs in that lonesome room, and I declare to goodness I was that uneasy ’t I crep’ up there and locked ’em in! I did. And anybody would. Because, you know, when you get scared that way, and it keeps running on, and getting worse and worse all the time, and your wits gets to addling, and you get to doing all sorts o’ wild things, and by and by you think to yourself, spos’n I was a boy, and was away up there, and the door ain’t locked, and you⁠—” She stopped, looking kind of wondering, and then she turned her head around slow, and when her eye lit on me⁠—I got up and took a walk.

Says

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×