cell
He heard a voice distinctly; ’twas the youth’s,
Who sang a doleful song about green fields,
How sweet it were on lake or wild savannah,
To hunt for food, and be a naked man,
And wander up and down at liberty.
Leoni doted on the youth, and now
His love grew desperate; and defying death,
He made that cunning entrance I described:
And the young man escaped.

Maria

Tis a sweet tale.
And what became of him?

Foster-Mother

He went on ship-board,
With those bold voyagers who made discovery
Of golden lands. Leoni’s younger brother
Went likewise; and when he returned to Spain,
He told Leoni, that the poor mad youth,
Soon after they arrived in that new world,
In spite of his dissuasion, seized a boat,
And, all alone, set sail by silent moonlight
Up a great river, great as any sea,
And ne’er was heard of more: but ’tis supposed,
He lived and died among the savage men.

The Thorn3

I

There is a Thorn⁠—it looks so old,
In truth, you’d find it hard to say
How it could ever have been young⁠—
It looks so old and gray.
Not higher than a two years’ child
It stands erect, this aged Thorn;
No leaves it has, no thorny points;
It is a mass of knotted joints,
A wretched thing forlorn.
It stands erect, and like a stone
With lichens it is overgrown.

II

Like rock or stone, it is o’ergrown
With lichens to the very top,
And hung with heavy tufts of moss,
A melancholy crop:
Up from the earth these mosses creep,
And this poor Thorn they clasp it round
So close, you’d say that they were bent
With plain and manifest intent
To drag it to the ground;
And all had joined in one endeavour
To bury this poor Thorn for ever.

III

High on a mountain’s highest ridge,
Where oft the stormy winter gale
Cuts like a scythe, while through the clouds
It sweeps from vale to vale;
Not five yards from the mountain path,
This Thorn you on your left espy;
And to the left, three yards beyond,
You see a little muddy Pond
Of water never dry;
I’ve measured it from side to side:
’Tis three feet long, and two feet wide.

IV

And, close beside this aged Thorn,
There is a fresh and lovely sight,
A beauteous heap, a Hill of moss,
Just half a foot in height.
All lovely colours there you see,
All colours that were ever seen;
And mossy net-work too is there,
As if by hand of lady fair
The work had woven been;
And cups, the darlings of the eye,
So deep is their vermilion dye.

V

Ah me! what lovely tints are there!
Of olive green and scarlet bright,
In spikes, in branches, and in stars,
Green, red, and pearly white.
This heap of earth o’ergrown with moss,
Which close beside the Thorn you see,
So fresh in all its beauteous dyes,
Is like an infant’s grave in size,
As like as like can be:
But never, never any where,
An infant’s grave was half so fair.

VI

Now would you see this aged Thorn,
This Pond, and beauteous Hill of moss,
You must take care and choose your time
The mountain when to cross.
For oft there sits, between the Heap
That’s like an infant’s grave in size,
And that same Pond of which I spoke,
A Woman in a scarlet cloak,
And to herself she cries,
“Oh misery! oh misery!
Oh woe is me! oh misery!”

VII

At all times of the day and night
This wretched Woman thither goes;
And she is known to every star,
And every wind that blows;
And there beside the Thorn she sits
When the blue day-light’s in the skies,
And when the whirlwind’s on the hill,
Or frosty air is keen and still,
And to herself she cries,
“Oh misery! oh misery!
Oh woe is me! oh misery!”

VIII

“Now wherefore, thus, by day and night,
In rain, in tempest, and in snow,
Thus to the dreary mountain-top
Does this poor Woman go?
And why sits she beside the Thorn
When the blue day-light’s in the sky,
Or when the whirlwind’s on the hill,
Or frosty air is keen and still,
And wherefore does she cry?⁠—
Oh wherefore? wherefore? tell me why
Does she repeat that doleful cry?”

IX

I cannot tell; I wish I could;
For the true reason no one knows:
But if you’d gladly view the spot,
The spot to which she goes;
The Heap that’s like an infant’s grave,
The Pond⁠—and Thorn, so old and gray;
Pass by her door⁠—’tis seldom shut⁠—
And, if you see her in her hut,
Then to the spot away!⁠—
I never heard of such as dare
Approach the spot when she is there.

X

“But wherefore to the mountain-top
Can this unhappy Woman go,
Whatever star is in the skies,
Whatever wind may blow?”
Nay, rack your brain⁠—’tis all in vain,
I’ll tell you every thing I know;
But to the Thorn, and to the Pond
Which is a little step beyond,
I wish that you would go:
Perhaps, when you are at the place,
You something of her tale may trace.

XI

I’ll give you the best help I can:
Before you up the mountain go,
Up to the dreary mountain-top,
I’ll tell you all I know.
’Tis now some two-and-twenty years
Since she (her name is Martha Ray)
Gave with a maiden’s true good will
Her company to Stephen Hill;
And she was blithe and gay,
And she was happy, happy still
Whene’er she thought of Stephen Hill.

XII

And they had fix’d the wedding-day,
The morning that must wed them both;
But Stephen to another Maid
Had sworn another oath;
And with this other Maid to church
Unthinking Stephen went⁠—
Poor Martha! on that woeful day
A cruel, cruel fire, they say,
Into her bones was sent:
It dried her body like a cinder,
And almost turned her brain to tinder.

XIII

They say, full six months after this,
While yet the summer leaves were green,
She to the mountain-top would go,
And there was often seen.
’Tis said, a child was in her womb,
As now to any eye was plain;
She was with child, and she was mad;
Yet often she was sober sad
From her exceeding pain.
Oh me! ten thousand times I’d rather
That he had died, that cruel father!

XIV

Sad case for such a brain to hold
Communion with a stirring child!
Sad case, as you may think, for one
Who had a brain so wild!
Last Christmas when we talked of this,
Old Farmer Simpson did maintain,
That in

Вы читаете Lyrical Ballads
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату