did not remember to have stood before; and the fishermen, at an indeterminable distance over the ice, moving slowly about with their wolfish dogs, passed for sealers, or Eskimo, or in misty weather loomed like fabulous creatures, and I did not know whether they were giants or pygmies. I took this course when I went to lecture in Lincoln in the evening, travelling in no road and passing no house between my own hut and the lecture room. In Goose Pond, which lay in my way, a colony of muskrats dwelt, and raised their cabins high above the ice, though none could be seen abroad when I crossed it. Walden, being like the rest usually bare of snow, or with only shallow and interrupted drifts on it, was my yard where I could walk freely when the snow was nearly two feet deep on a level elsewhere and the villagers were confined to their streets. There, far from the village street, and except at very long intervals, from the jingle of sleigh-bells, I slid and skated, as in a vast moose-yard well trodden, overhung by oak woods and solemn pines bent down with snow or bristling with icicles.

For sounds in winter nights, and often in winter days, I heard the forlorn but melodious note of a hooting owl indefinitely far; such a sound as the frozen earth would yield if struck with a suitable plectrum, the very lingua vernacula of Walden Wood, and quite familiar to me at last, though I never saw the bird while it was making it. I seldom opened my door in a winter evening without hearing it; Hoo hoo hoo, hoorer, hoo, sounded sonorously, and the first three syllables accented somewhat like how der do; or sometimes hoo, hoo only. One night in the beginning of winter, before the pond froze over, about nine o’clock, I was startled by the loud honking of a goose, and, stepping to the door, heard the sound of their wings like a tempest in the woods as they flew low over my house. They passed over the pond toward Fair Haven, seemingly deterred from settling by my light, their commodore honking all the while with a regular beat. Suddenly an unmistakable cat-owl from very near me, with the most harsh and tremendous voice I ever heard from any inhabitant of the woods, responded at regular intervals to the goose, as if determined to expose and disgrace this intruder from Hudson’s Bay by exhibiting a greater compass and volume of voice in a native, and boo-hoo him out of Concord horizon. What do you mean by alarming the citadel at this time of night consecrated to me? Do you think I am ever caught napping at such an hour, and that I have not got lungs and a larynx as well as yourself? Boo-hoo, boo-hoo, boo-hoo! It was one of the most thrilling discords I ever heard. And yet, if you had a discriminating ear, there were in it the elements of a concord such as these plains never saw nor heard.

I also heard the whooping of the ice in the pond, my great bedfellow in that part of Concord, as if it were restless in its bed and would fain turn over, were troubled with flatulency and had dreams; or I was waked by the cracking of the ground by the frost, as if someone had driven a team against my door, and in the morning would find a crack in the earth a quarter of a mile long and a third of an inch wide.

Sometimes I heard the foxes as they ranged over the snow-crust, in moonlight nights, in search of a partridge or other game, barking raggedly and demoniacally like forest dogs, as if laboring with some anxiety, or seeking expression, struggling for light and to be dogs outright and run freely in the streets; for if we take the ages into our account, may there not be a civilization going on among brutes as well as men? They seemed to me to be rudimental, burrowing men, still standing on their defence, awaiting their transformation. Sometimes one came near to my window, attracted by my light, barked a vulpine curse at me, and then retreated.

Usually the red squirrel (Sciurus Hudsonius) waked me in the dawn, coursing over the roof and up and down the sides of the house, as if sent out of the woods for this purpose. In the course of the winter I threw out half a bushel of ears of sweet corn, which had not got ripe, on to the snow-crust by my door, and was amused by watching the motions of the various animals which were baited by it. In the twilight and the night the rabbits came regularly and made a hearty meal. All day long the red squirrels came and went, and afforded me much entertainment by their manoeuvres. One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his “trotters,” as if it were for a wager, and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him⁠—for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl⁠—wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance⁠—I never saw one walk⁠—and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time⁠—for no reason

Вы читаете Walden
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату