course, he couldn’t say that. Another time he was speaking on the Prayer Book, but somehow he got all his notes mixed up so the last half of his speech was all about new sewers for Bixton. Nobody noticed, of course, and he was able to square the reporters afterwards. Such an old duck, you know, but not exactly cut out to be a legislator.’

‘It has often occurred to me to wonder, if there were a revolution tomorrow, how the mob would know which were the nobles,’ said Walter. ‘Personally I’ve always been terrified that I should be left behind when all my friends were being hurried off in the tumbrils to the echoing cry of “A bas les aristos!” Never mind, I shall have my turn next day when the intelligentsia is being wiped out.’

‘On the contrary, my angel, you’ll hang about hoping for weeks, until at last, after all your acquaintances have died gloriously in front of Buckingham Palace or the Albert Memorial, you’ll be pitched into the Thames with the other bourgeois.’

‘Of course, it just would be one’s luck. Now who’d mind going to the scaffold between Lord Lonsdale and Mrs Meyrick! It would give one a social kick, you know. Think of the papers next day!

‘Among others I noticed on the scaffold yesterday Walter Monteath, the poet, was wearing his favourite green tie and chatting to Lord Lonsdale. He told me that his wife was busy at the moment but hopes to attend the executions today. Picture on back page.

‘But as for all those old peers, they’ll have to parade up and down Piccadilly in their coronets if they want to be taken in the smart tumbrils, and even then I expect people would think they were an advertisement for something.’

At this moment the magnificent personage strolled up to where Walter and Sally were sitting and said that Lord Craigdalloch was about to speak and if they would care to follow him he would conduct them to the Strangers’ Gallery, which he then proceeded to do, leading them up and down several corridors and staircases until they came to a small door, through which he pushed them into inky blackness. They groped their way to seats into which they subsided thankfully. Far below them there emerged from the gloom a sort of choked muttering.

After a few moments their eyes became more or less accustomed to the darkness and they were able to distinguish various objects – the throne, the Peeresses’ Gallery, occupied by the stately figure of Lady Craigdalloch, who blew kisses to them, and two or three large tables at which some men were writing. Finally, they recognized Lord Craigdalloch. He was standing near one of the tables, and the muttering seemed to proceed from his lips. Sally was sorry, though in no way surprised, to notice that his audience consisted solely of themselves, Aunt Madge, an old bearded man seated on one of the benches with a pair of crutches just out of his reach and another stretched at full length on a red divan.

The Monteaths feverishly endeavoured to catch a few words of what their uncle was saying, but without success. As they sat straining their ears, two Frenchmen were shown into the gallery and, feeling their way to a seat, began to converse in whispers. They seemed much intrigued by the man on the divan.

‘Dites donc, ce lord sur le sofa, il est saou?’

‘Je dirais plutôt malade.’

‘Eh bien, moi j’crois qu’il est ivre.’

‘Que c’est lugubre ici.’

‘Oui, rudement rasant.’

Lord Craigdalloch now raised his voice slightly and the words, ‘the noble lord behind me …’ were heard.

‘The noble lord behind him has evidently slipped away,’ murmured Sally, observing the rows of empty benches.

The old man with the beard now began to scrabble feverishly for his crutches, and finally, after a prolonged and unsuccessful effort to reach them, took off his watch-chain and lassoed one of them with it. He then hooked the other one with the crutch part and drew it towards him. Having planted them firmly underneath his armpits he hopped away with incredible agility, not, however, before Lord Craigdalloch had just time to say, loudly and portentously, ‘My noble friend opposite.’

The departure of the only conscious member of his audience seemed now to spur him to greater vocal efforts and whole sentences could be heard at a time.

‘I am convinced, m’lords, that this danger is very real. It is a very real danger. What did Scipio Africanus say?’ Here he began struggling with the notes he held in his hand, but was evidently unable to find what Scipio Africanus had said. The sleeper on the divan, subconsciously aware that something was expected of him, turned rather heavily and groaned out, ‘’Ear! ’ear!’

‘M’lords, it has been said in another place,’ continued the speaker in no way put out by this slight setback, ‘that it is a very real danger. The Dukeries, m’lords, with all due respect to the noble duke behind me, are not to be confounded with the Fisheries. As my noble friend has so aptly remarked, it is anomalous to pretend that they are analogous …’

Another rather younger peer now came in, sat down opposite the divan and began to read some letters.

‘Enfin, on vient au secours du pauvre vieux.’

‘Mais non, il n’y fait même pas attention.’

‘Mon Dieu! Eh bien, voilà. C’est le flegme Britannique. Que voulez-vous? Dites donc, si on partait? Ce n’est pas follement gai ici.’

‘Est-ce qu’on ôse?’

‘Allons. Filons vite. Courage, mon ami.’

The Frenchmen got up and left the gallery.

At last Lord Craigdalloch made his peroration, which was quite inaudible, and sat down. The man who was reading letters sprang to his feet as though fearful of interruption (a danger, however, which hardly seemed pressing as the house was empty except for the now prostrated Craigdalloch and their sleeping compeer on the sofa), and spoke rapidly and audibly:

‘M’lords, I have been asked to reply to the noble lord and I wish at the outset to express the thanks of the Government

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату