‘Mum?’ Sigi was wriggling about, bored.
‘Yes?’
‘Where’s Hyppolitus’s own mummy?’
‘I’m not sure, I think she’s dead, we must ask the Captain.’
‘Mummy? Sir Theseus what?’
‘You must ask the Captain that too.’
‘Well – what’s happened to Hyppolitus now?’
‘Darling, try and pay attention. Didn’t you hear Theramenus saying how he had fallen off his bicycle and been run over by a lorry?’
‘Coo! Phaedra is upset and no mistake.’
‘Don’t say coo. I’m always telling you.’
‘Mummy, why has Sir Theseus adopted Hara-See?’
‘I suppose he feels rather lonely, now everybody seems to be dead.’
‘Will he have to make over some of his money to Hara-See?’
‘I don’t know. Here’s the Captain, you must ask him.’
The Captain took them backstage and showed them the machinery, switchboard, and so on, all of which interested Sigi a great deal more than the play. After this he was allowed the run of the Royal George, to the displeasure of the younger members of the Crew, who had seen through their hair exactly how the land lay. Phaedra, however, took a great fancy to Sigi and spoilt him.
The Captain’s courtship, meanwhile, was not making much real progress. He was hampered in it by Grace’s failure to attract him sexually, by a shyness and feeling of discomfort in her presence that he never seemed to get over. While it may be possible to do without sex in married life, he began to realize that it is very difficult to propose to a beautiful young woman without ever having had any physical contact with her. A little rumpling and cuddling bridges many an awkward gulf. In fact it now seemed to him as if the impossibility of cuddling Grace was endangering his whole heavenly scheme. He blamed her bitterly for it. Why should she be so stiff and remote? Why not unbend, make things easier for him? It was very hard. He had thought so much, during many a wakeful night, of all that marriage with her would bring. The laurels of Madame Victoire, the griffins and castles of Madame de Pompadour, the dolphins and the fleur-de-lis; Château Yquem, Chambolle-Musigny, Mouton Rothschild. He could feel, he could see, he could taste them. Sometimes he thought that he would break down and cry like a child if all this and much more were to elude his grasp, simply because of his inability to grasp the waist of Grace.
Nothing was going well for the Captain at this time. Subscriptions to the Royal George were falling off at a disquieting rate, various creditors were pressing their claims, Sir Theseus could obviously not be made to run much longer, and, worst of all, the Crew was in a chronic bad temper. Only old Phaedra was nice to him now, but her varicose veins had got worse and the doctor said she must give up the kitchen while she was playing this long and arduous role. So he was at the mercy of the others for his comforts, and they gave expression to their feelings through the medium of housework. Smash and burn were the order of the day. His home life had never been so wretched.
It now became imperative to find another play with which to replace Sir Theseus. The Crew pushed their hair out of their eyes and read quantities of manuscripts, many of them in the original Catalan, Finnish, or Bantu, and wrote résumés of them for the Captain to see. He had told them, and indeed in their hearts they knew it, that this time they must put on something which would sell a few seats. ‘For once,’ he said, ‘try and find a play with a plot. I believe that would help. Something, for once, that the critics could understand.’
One bright spot in the Captain’s life just then was how well he was getting on with Sigismond. The little boy hung about the theatre, thoroughly stage-struck, and told his mother, who of course repeated it, that he revered the Captain second only to M. l’Abbé.
The Captain, on his side, was entranced. Knowing as he did no children of that age, Sigi appeared to him a perfect miracle of grace and intelligence. He kept begging to be given a part in a play, and the Captain thought that, if something suitable could be found, it would be from every point of view a good idea. The child had received a great deal of publicity for having ridden the cheval de Marly, he was very pretty, possibly very talented, and the whole thing would bring the Captain into continual contact with Grace. Sitting with her in his box on the first night, both feeling rather emotional, it might suddenly become possible for him to take her hand, to press her knee, even to implant a kiss on a naked shoulder when nobody was looking.
Now it so happened that a certain member of the Crew had been teasing the Captain for quite a long time to put on a play she had translated from some Bratislavian dialect, and of which the protagonist was a little boy of ten. The Captain had read her translation, which, he thought, probably failed to convey the fiery poetry and political subtleties of the original. In English it seemed rather dreary. But now this play was being very much discussed on the Continent. It was put on in Paris, where it had a mixed reception, and was said to have run clandestinely for several months in Lvov. The Captain, with Sigi in mind, decided to have another look at it.
It was called The Younker. An old Communist, whose days had been spent wringing a livelihood from the bitter marsh land round his