“Yes, sir, and those who pride themselves on being good Spaniards ought to imitate him. You see now, since the Suez Canal was opened, the corruption that has come in here. Formerly, when we had to double the Cape, neither so many vagabonds came here nor so many others went from here to become vagabonds.”
“But, Padre Dámaso—”
“You know well enough what the Indian is—just as soon as he gets a little learning he sets himself up as a doctor! All these little fellows that go to Europe—”
“But, listen, your Reverence!” interrupted the alcalde, who was becoming nervous over the aggressiveness of such talk.
“Everyone ends up as he deserves,” the friar continued. “The hand of God is manifest in the midst of it all, and one must be blind not to see it. Even in this life the fathers of such vipers receive their punishment, they die in jail—ha, ha! As we might say, they have nowhere—”
But he did not finish the sentence. Ibarra, livid, had been following him with his gaze and upon hearing this allusion to his father jumped up and dropped a heavy hand on the priest’s head, so that he fell back stunned. The company was so filled with surprise and fright that no one made any movement to interfere.
“Keep off!” cried the youth in a terrible voice, as he caught up a sharp knife and placed his foot on the neck of the friar, who was recovering from the shock of his fall. “Let him who values his life keep away!”
The youth was beside himself. His whole body trembled and his eyes rolled threateningly in their sockets. Fray Dámaso arose with an effort, but the youth caught him by the neck and shook him until he again fell doubled over on his knees.
“Señor Ibarra! Señor Ibarra!” stammered some. But no one, not even the alferez himself, dared to approach the gleaming knife, when they considered the youth’s strength and the condition of his mind. All seemed to be paralyzed.
“You, here! You have been silent, now it is my turn! I have tried to avoid this, but God brings me to it—let God be the judge!” The youth was breathing laboriously, but with a hand of iron he held down the Franciscan, who was struggling vainly to free himself.
“My heart beats tranquilly, my hand is sure,” he began, looking around him. “First, is there one among you, one who has not loved his father, who was born in such shame and humiliation that he hates his memory? You see? You understand this silence? Priest of a God of peace, with your mouth full of sanctity and religion and your heart full of evil, you cannot know what a father is, or you might have thought of your own! In all this crowd which you despise there is not one like you! You are condemned!”
The persons surrounding him, thinking that he was about to commit murder, made a movement.
“Away!” he cried again in a threatening voice. “What, do you fear that I shall stain my hands with impure blood? Have I not told you that my heart beats tranquilly? Away from us! Listen, priests and judges, you who think yourselves other men and attribute to yourselves other rights: my father was an honorable man—ask these people here, who venerate his memory. My father was a good citizen and he sacrificed himself for me and for the good of his country. His house was open and his table was set for the stranger and the outcast who came to him in distress! He was a Christian who always did good and who never oppressed the unprotected or afflicted those in trouble. To this man here he opened his doors, he made him sit at his table and called him his friend. And how has this man repaid him? He calumniated him, persecuted him, raised up against him all the ignorant by availing himself of the sanctity of his position; he outraged his tomb, dishonored his memory, and persecuted him even in the sleep of death! Not satisfied with this, he persecutes the son now! I have fled from him, I have avoided his presence. You this morning heard him profane the pulpit, pointing me out to popular fanaticism, and I held my peace! Now he comes here to seek a quarrel with me. To your surprise, I have suffered in silence, but he again insults the most sacred memory that there is for a son. You who are here, priests and judges, have you seen your aged father wear himself out working for you, separating himself from you for your welfare, have you seen him die of sorrow in a prison sighing for your embrace, seeking someone to comfort him, alone, sick, when you were in a foreign land? Have you afterwards heard his name dishonored, have you found his tomb empty when you went to pray beside it? No? You are silent, you condemn him!”
He raised his hand, but with the swiftness of light a girlish form put itself between them and delicate fingers restrained the avenging arm. It was María Clara. Ibarra stared at her with a look that seemed to reflect madness. Slowly his clenched fingers relaxed, letting fall the body of the Franciscan and the knife. Covering his face, he fled through the crowd.
XXXV
Comments
News of the incident soon spread throughout the town. At first all were incredulous, but, having to yield to the fact, they broke out into exclamations of surprise. Each one, according to his moral lights, made his comments.
“Padre Dámaso is dead,” said some. “When they picked him up his face was covered with blood and he wasn’t breathing.”
“May he rest in peace! But he hasn’t any more than settled his debts!” exclaimed a young man. “Look what he did this morning in the convento—there isn’t any name for
