Tiago had selected him to treat his daughter.

In regard to young Linares, that is another matter. When arranging for the trip to Spain, Doña Victorina had thought of having a Peninsular administrator, as she did not trust the Filipinos. Her husband bethought himself of a nephew of his in Madrid who was studying law and who was considered the brightest of the family. So they wrote to him, paying his passage in advance, and when the dream disappeared he was already on his way.

Such were the three persons who had just arrived. While they were partaking of a late breakfast, Padre Salví came in. The Espadañas were already acquainted with him, and they introduced the blushing young Linares with all his titles.

As was natural, they talked of María Clara, who was resting and sleeping. They talked of their journey, and Doña Victorina exhibited all her verbosity in criticising the customs of the provincials⁠—their nipa houses, their bamboo bridges; without forgetting to mention to the curate her intimacy with this and that high official and other persons of “quality” who were very fond of her.

“If you had come two days ago, Doña Victorina,” put in Capitan Tiago during a slight pause, “you would have met his Excellency, the Captain-General. He sat right there.”

“What! How’s that? His Excellency here! In your house? No!”

“I tell you that he sat right there. If you had only come two days ago⁠—”

“Ah, what a pity that Clarita did not get sick sooner!” she exclaimed with real feeling. Then turning to Linares, “Do you hear, cousin? His Excellency was here! Don’t you see now that De Espadaña was right when he told you that you weren’t going to the house of a miserable Indian? Because, you know, Don Santiago, in Madrid our cousin was the friend of ministers and dukes and dined in the house of Count El Campanario.”

“The Duke of La Torte, Victorina,” corrected her husband.121

“It’s the same thing. If you will tell me⁠—”

“Shall I find Padre Dámaso in his town?” interrupted Linares, addressing Padre Salví. “I’ve been told that it’s near here.”

“He’s right here and will be over in a little while,” replied the curate.

“How glad I am of that! I have a letter to him,” exclaimed the youth, “and if it were not for the happy chance that brings me here, I would have come expressly to visit him.”

In the meantime the happy chance had awakened.

“De Espadaña,” said Doña Victorina, when the meal was over, “shall we go in to see Clarita?” Then to Capitan Tiago, “Only for you, Don Santiago, only for you! My husband only attends persons of quality, and yet, and yet⁠—! He’s not like those here. In Madrid he only visited persons of quality.”

They adjourned to the sick girl’s chamber. The windows were closed from fear of a draught, so the room was almost dark, being only dimly illuminated by two tapers which burned before an image of the Virgin of Antipolo. Her head covered with a handkerchief saturated in cologne, her body wrapped carefully in white sheets which swathed her youthful form with many folds, under curtains of jusi and piña, the girl lay on her kamagon bed. Her hair formed a frame around her oval countenance and accentuated her transparent paleness, which was enlivened only by her large, sad eyes. At her side were her two friends and Andeng with a bouquet of tuberoses.

De Espadaña felt her pulse, examined her tongue, asked a few questions, and said, as he wagged his head from side to side, “S‑she’s s‑sick, but s‑she c‑can be c‑cured.” Doña Victorina looked proudly at the bystanders.

“Lichen with milk in the morning, syrup of marshmallow, two cynoglossum pills!” ordered De Espadaña.

“Cheer up, Clarita!” said Doña Victorina, going up to her. “We’ve come to cure you. I want to introduce our cousin.”

Linares was so absorbed in the contemplation of those eloquent eyes, which seemed to be searching for someone, that he did not hear Doña Victorina name him.

“Señor Linares,” said the curate, calling him out of his abstraction, “here comes Padre Dámaso.”

It was indeed Padre Dámaso, but pale and rather sad. On leaving his bed his first visit was for María Clara. Nor was it the Padre Dámaso of former times, hearty and self-confident; now he moved silently and with some hesitation.

XLIII

Plans

Without heeding any of the bystanders, Padre Dámaso went directly to the bed of the sick girl and taking her hand said to her with ineffable tenderness, while tears sprang into his eyes, “María, my daughter, you mustn’t die!”

The sick girl opened her eyes and stared at him with a strange expression. No one who knew the Franciscan had suspected in him such tender feelings, no one had believed that under his rude and rough exterior there might beat a heart. Unable to go on, he withdrew from the girl’s side, weeping like a child, and went outside under the favorite vines of María Clara’s balcony to give free rein to his grief.

“How he loves his goddaughter!” thought all present, while Fray Salví gazed at him motionlessly and in silence, lightly gnawing his lips the while.

When he had become somewhat calm again Doña Victorina introduced Linares, who approached him respectfully. Fray Dámaso silently looked him over from head to foot, took the letter offered and read it, but apparently without understanding, for he asked, “And who are you?”

“Alfonso Linares, the godson of your brother-in-law,” stammered the young man.

Padre Dámaso threw back his body and looked the youth over again carefully. Then his features lighted up and he arose. “So you are the godson of Carlicos!” he exclaimed. “Come and let me embrace you! I got your letter several days ago. So it’s you! I didn’t recognize you⁠—which is easily explained, for you weren’t born when I left the country⁠—I didn’t recognize you!” Padre Dámaso squeezed his robust arms about the young man, who became very red, whether from modesty or lack of

Вы читаете Noli Me Tangere
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату