as if you were a town clerk! If, like myself, you had dug up a corpse of twenty days, on a dark and rainy night⁠—! My lantern went out⁠—”

His companion shuddered.

“The coffin burst open, the corpse fell halfway out, it stunk⁠—and supposing you had to carry it⁠—the rain wet us both⁠—”

“Ugh! And why did you dig it up?”

The gravedigger looked at him in surprise. “Why? How do I know? I was ordered to do so.”

“Who ordered you?”

The gravedigger stepped backward and looked his companion over from head to foot. “Man, you’re like a Spaniard, for afterwards a Spaniard asked me the same questions, but in secret. So I’m going to answer you as I answered the Spaniard: the fat curate ordered me to do so.”

“Ah! And what did you do with the corpse afterwards?” further questioned the sensitive one.

“The devil! If I didn’t know you and was not sure that you are a man I would say that you were certainly a Spaniard of the Civil Guard, since you ask questions just as he did. Well, the fat curate ordered me to bury it in the Chinamen’s cemetery, but the coffin was heavy and the Chinese cemetery far away⁠—”

“No, no! I’m not going to dig any more!” the other interrupted in horror as he threw away his spade and jumped out of the hole. “I’ve cut a skull in two and I’m afraid that it won’t let me sleep tonight.” The old gravedigger laughed to see how the chickenhearted fellow left, crossing himself.

The cemetery was filling up with men and women dressed in mourning. Some sought a grave for a time, disputing among themselves the while, and as if they were unable to agree, they scattered about, each kneeling where he thought best. Others, who had niches for their deceased relatives, lighted candles and fell to praying devoutly. Exaggerated or suppressed sighs and sobs were heard amid the hum of prayers, orapreo, orapreiss, requiem-aeternams, that arose from all sides.

A little old man with bright eyes entered bareheaded. Upon seeing him many laughed, and some women knitted their eyebrows. The old man did not seem to pay any attention to these demonstrations as he went toward a pile of skulls and knelt to look earnestly for something among the bones. Then he carefully removed the skulls one by one, but apparently without finding what he sought, for he wrinkled his brow, nodded his head from side to side, looked all about him, and finally rose and approached the gravedigger, who raised his head when the old man spoke to him.

“Do you know where there is a beautiful skull, white as the meat of a coconut, with a complete set of teeth, which I had there at the foot of the cross under those leaves?”

The gravedigger shrugged his shoulders.

“Look!” added the old man, showing a silver coin, “I have only this, but I’ll give it to you if you find the skull for me.”

The gleam of the silver caused the gravedigger to consider, and staring toward the heap of bones he said, “Isn’t it there? No? Then I don’t know where it is.”

“Don’t you know? When those who owe me pay me, I’ll give you more,” continued the old man. “It was the skull of my wife, so if you find it for me⁠—”

“Isn’t it there? Then I don’t know! But if you wish, I can give you another.”

“You’re like the grave you’re digging,” apostrophized the old man nervously. “You don’t know the value of what you lose. For whom is that grave?”

“How should I know?” replied the other in bad humor. “For a corpse!”

“Like the grave, like the grave!” repeated the old man with a dry smile. “You don’t know what you throw away nor what you receive! Dig, dig on!” And he turned away in the direction of the gate.

Meanwhile, the gravedigger had completed his task, attested by the two mounds of fresh red earth at the sides of the grave. He took some buyo from his salakot and began to chew it while he stared stupidly at what was going on around him.

XIII

Signs of Storm

As the old man was leaving the cemetery there stopped at the head of the path a carriage which, from its dust-covered appearance and sweating horses, seemed to have come from a great distance. Followed by an aged servant, Ibarra left the carriage and dismissed it with a wave of his hand, then gravely and silently turned toward the cemetery.

“My illness and my duties have not permitted me to return,” said the old servant timidly. “Capitan Tiago promised that he would see that a niche was constructed, but I planted some flowers on the grave and set up a cross carved by my own hands.” Ibarra made no reply. “There behind that big cross, sir,” he added when they were well inside the gate, as he pointed to the place.

Ibarra was so intent upon his quest that he did not notice the movement of surprise on the part of the persons who recognized him and suspended their prayers to watch him curiously. He walked along carefully to avoid stepping on any of the graves, which were easily distinguishable by the hollow places in the soil. In other times he had walked on them carelessly, but now they were to be respected: his father lay among them. When he reached the large cross he stopped and looked all around. His companion stood confused and confounded, seeking some mark in the ground, but nowhere was any cross to be seen.

“Was it here?” he murmured through his teeth. “No, there! But the ground has been disturbed.”

Ibarra gave him a look of anguish.

“Yes,” he went on, “I remember that there was a stone near it. The grave was rather short. The gravedigger was sick, so a farmer had to dig it. But let’s ask that man what has become of the cross.”

They went over to where

Вы читаете Noli Me Tangere
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату