not even a single little fish adorned it. The water as it fell back in glittering drops reflecting the sunlight seemed to mock his efforts with a silvery smile. An exclamation of surprise, displeasure, and disappointment escaped from the lips of all. Again the youth repeated the operation, but with no better result.

“You don’t understand your business,” said Albino, climbing up into the pen of the corral and taking the net from the youth’s hands. “Now you’ll see! Andeng, get the pot ready!”

But apparently Albino did not understand the business either, for the net again came up empty. All broke out into laughter at him.

“Don’t make so much noise that the fish can hear and so not let themselves be caught. This net must be torn.” But on examination all the meshes of the net appeared to be intact.

“Give it to me,” said Leon, Iday’s sweetheart. He assured himself that the fence was in good condition, examined the net and being satisfied with it, asked, “Are you sure that it hasn’t been visited for five days?”

“Very sure! The last time was on the eve of All Saints.”

“Well then, either the lake is enchanted or I’ll draw up something.”

Leon then dropped the pole into the water and instantly astonishment was pictured on his countenance. Silently he looked off toward the mountain and moved the pole about in the water, then without raising it murmured in a low voice:

“A cayman!”

“A cayman!” repeated everyone, as the word ran from mouth to mouth in the midst of fright and general surprise.

“What did you say?” they asked him.

“I say that we’ve caught a cayman,” Leon assured them, and as he dropped the heavy end of the pole into the water, he continued: “Don’t you hear that sound? That’s not sand, but a tough hide, the back of a cayman. Don’t you see how the posts shake? He’s pushing against them even though he is all rolled up. Wait, he’s a big one, his body is almost a foot or more across.”

“What shall we do?” was the question.

“Catch him!” prompted someone.

“Heavens! And who’ll catch him?”

No one offered to go down into the trap, for the water was deep.

“We ought to tie him to our banka and drag him along in triumph,” suggested Sinang. “The idea of his eating the fish that we were going to eat!”

“I have never yet seen a live cayman,” murmured María Clara.

The pilot arose, picked up a long rope, and climbed nimbly up on the platform, where Leon made room for him. With the exception of María Clara, no one had taken any notice of him, but now all admired his shapely figure. To the great surprise of all and in spite of their cries, he leaped down into the enclosure.

“Take this knife!” called Crisóstomo to him, holding out a wide Toledo blade, but already the water was splashing up in a thousand jets and the depths closed mysteriously.

Jesús, María, y José!” exclaimed the old women. “We’re going to have an accident!”

“Don’t be uneasy, ladies,” said the old boatman, “for if there is anyone in the province who can do it, he’s the man.”

“What’s his name?” they asked.

“We call him ‘The Pilot’ and he’s the best I’ve ever seen, only he doesn’t like the business.”

The water became disturbed, then broke into ripples, the fence shook; a struggle seemed to be going on in the depths. All were silent and hardly breathed. Ibarra grasped the handle of the sharp knife convulsively.

Now the struggle seemed to be at an end and the head of the youth appeared, to be greeted with joyful cries. The eyes of the old women filled with tears. The pilot climbed up with one end of the rope in his hand and once on the platform began to pull on it. The monster soon appeared above the water with the rope tied in a double band around its neck and underneath its front legs. It was a large one, as Leon had said, speckled, and on its back grew the green moss which is to the caymans what gray hairs are to men. Roaring like a bull and beating its tail against or catching hold of the sides of the corral, it opened its huge jaws and showed its long, sharp teeth. The pilot was hoisting it alone, for no one had thought to assist him.

Once out of the water and resting on the platform, he placed his foot upon it and with his strong hands forced its huge jaws together and tried to tie its snout with stout knots. With a last effort the reptile arched its body, struck the floor with its powerful tail, and jerking free, hurled itself with one leap into the water outside the corral, dragging its captor along with it. A cry of horror broke from the lips of all. But like a flash of lightning another body shot into the water so quickly that there was hardly time to realize that it was Ibarra. María Clara did not swoon only for the reason that the Filipino women do not yet know how to do so.

The anxious watchers saw the water become colored and dyed with blood. The young fisherman jumped down with his bolo in his hand and was followed by his father, but they had scarcely disappeared when Crisóstomo and the pilot reappeared clinging to the dead body of the reptile, which had the whole length of its white belly slit open and the knife still sticking in its throat.

To describe the joy were impossible, as a dozen arms reached out to drag the young men from the water. The old women were beside themselves between laughter and prayers. Andeng forgot that her sinigang had boiled over three times, spilling the soup and putting out the fire. The only one who could say nothing was María Clara.

Ibarra was uninjured, while the pilot had only a slight scratch on his arm. “I owe my life to you,”

Вы читаете Noli Me Tangere
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату