So saying, she put down on the table a sheet of paper half burnt and half covered with blood, which sent a shudder through the spectators—genuine with some of them, mere affectation with many others.
Before this letter was read, she finished her deposition, and ended it with some assertions which perplexed me considerably; for I could no longer distinguish the boundary between truth and perfidy.
“Ever since her accident,” she said, “mademoiselle has been hovering between life and death. She will certainly never recover, whatever the doctors may declare. I venture to say that these gentlemen, who only see the patient at certain hours, do not understand her illness as well as I, who have never left her for a single night. They pretend that her wounds are going on well and that her head is deranged; whereas I say that her wounds are going on badly, and that her head is better than they say. Mademoiselle very rarely talks irrationally, and if by chance she does, it is in the presence of these gentlemen, who confuse and frighten her. She then makes such efforts not to appear mad that she actually becomes so; but as soon as they leave her alone with me or Saint-Jean or Monsieur l’Abbé, who could quite well have told you how things are, if he had wished, she becomes calm again, and sweet and sensible as usual. She says that she could almost die of pain, although to the doctors she pretends that she is scarcely suffering at all. And then she speaks of her murderer with the generosity that becomes a Christian; a hundred times a day she will say:
“ ‘May God pardon him in the next life as I pardon him in this! After all, a man must be very fond of a woman to kill her! I was wrong not to marry him; perhaps he would have made me happy. I drove him to despair and he has avenged himself on me. Dear Leblanc, take care never to betray the secret I have told you. A single indiscreet word might send him to the scaffold, and that would be the death of my father.’
“The poor young lady is far from imagining that things have come to this pass; that I have been summoned by the law and my religion to make known what I would rather conceal; and that, instead of going out to get an apparatus for her shower-baths, I have come here to confess the truth. The only thing that consoles me is that it will be easy to hide all this from M. le Chevalier, who has no more sense now than a babe just born. For myself, I have done my duty; may God be my judge!”
After speaking thus with perfect self-possession and great volubility, Mademoiselle Leblanc sat down again amid a murmur of approbation, and they proceeded to read the letter which had been found on Edmée.
It was, indeed, the one I had written to her only a few days before the fatal day. They handed it to me; I could not help pressing my lips to the stains of Edmée’s blood. Then, after glancing at the writing, I returned the letter, and declared quite calmly that it was written by me.
The reading of this letter was my coup de grâce. Fate, who seems ingenious in injuring her victims, had obtained (and perhaps some famous hand had contributed to the mutilation) that the passages expressing my obedience and respect should be destroyed. Certain poetic touches which might have furnished an explanation of, and an excuse for, my wild ramblings, were illegible. What showed plain to every eye, and carried conviction to every mind, were the lines that remained intact, the lines that bore witness to the violence of my passion and the vehemence of my frenzy. They were such phrases as these: “Sometimes I feel inclined to rise in the middle of the night and go and kill you! I should have done this a hundred times, if I had been sure that I should love you no more after your death. Be considerate; for there are two men in me, and sometimes the brigand of old lords it over the new man, etc.” A smile of triumph played about my enemies’ mouths. My supporters were demoralized, and even my poor sergeant looked at me in despair. The public had already condemned me.
This incident afforded the King’s advocate a fine chance of thundering forth a pompous address, in which he described me as an incurable blackguard, as an accursed branch of an accursed stock, as an example of the fatality of evil instincts. Then, after exerting himself to hold me up as an object of horror and fear, he endeavoured, in order to give himself an air of impartiality and generosity, to arouse the compassion of the judges in my favour; he proceeded to show that I was not responsible for my actions; that my mind had been perverted in early childhood by foul sights and vile principles, and was not sound, nor ever could have been, whatever the origin and growth of my