She was my young cousin (or aunt, after the Breton fashion), Edmée de Mauprat, the daughter of M. Hubert, my great-uncle (again in the Breton fashion), known as the Chevalier—he who had sought release from the Order of Malta that he might marry, though already somewhat advanced in years. My cousin was the same age as myself; at least, there was a difference of only a few months between us. Both of us were now seventeen, and this was our first interview. She whom I ought to have protected at the peril of my life against the world was now standing before me trembling and terror-stricken, like a victim before the executioner.
She made a great effort, and approaching me as I walked about the hall deep in thought, she explained who she was, adding:
“It is impossible that you can be an infamous creature like all these brigands whom I have just seen, and of whose hideous life I have often heard. You are young; your mother was good and wise. My father wanted to adopt you and bring you up as his son. Even today he is still full of grief at not being able to draw you out of the abyss in which you lie. Have you not often received messages from him? Bernard, you and I are of the same family; think of the ties of blood; why would you insult me? Do they intend to assassinate me here or torture me? Why did they deceive me by saying that I was at Rochemaure? Why did they withdraw in this mysterious way? What are they preparing? What is going to happen?”
Her words were cut short by the report of a gun outside. A shot from the culverin replied to it, and the alarm trumpet shook the gloomy walls of the keep with its dismal note. Mademoiselle de Mauprat fell back into her chair. I remained where I was, wondering whether this was some new scene in the comedy they were enjoying at my expense. However, I resolved not to let the alarm cause me any uneasiness until I had certain proof that it was not a trick.
“Come, now,” I said, going up to her again, “own that all this is a joke. You are not Mademoiselle de Mauprat at all; and you merely want to discover if I am an apprentice capable of making love.”
“I swear by Christ,” she answered, taking my hands in her own, which were cold as death, “that I am Edmée, your cousin, your prisoner—yes, and your friend; for I have always felt an interest in you; I have always implored my father not to cease his efforts for you. But listen, Bernard; they are fighting, and fighting with guns! It must be my father who has come to look for me, and they are going to kill him. Ah!” she cried, falling on her knees before me, “go and prevent that, Bernard! Tell your uncles to respect my father, the best of men, if you but knew! Tell them that, if they hate our family, if they must have blood, they may kill me! Let them tear my heart out; but let them respect my father …”
Someone outside called me in a violent voice.
“Where is the coward? Where is that wretched boy?” shouted my Uncle Laurence.
Then he shook the door; but I had fastened it so securely that it resisted all his furious blows.
“That miserable cur is amusing himself by making love while our throats are being cut! Bernard, the mounted police are attacking us! Your Uncle Louis had just been killed! Come and help us! For God’s sake, come, Bernard!”
“May the devil take the lot of you,” I cried, “and may you be killed yourself, if I believe a single word of all this. I am not such a fool as you imagine; the only cowards here are those who lie. Didn’t I swear that the woman should be mine? I’m not going to give her up until I choose.”
“To hell with you!” replied Laurence; “you are pretending …”
The shots rang out faster. Frightful cries were heard. Laurence left the door and ran in the direction of the noise. His eagerness proved him so much in earnest that I could no longer refuse to believe him. The thought that they would accuse me of cowardice overcame me. I advanced towards the door.
“O Bernard! O Monsieur de Mauprat!” cried Edmée, staggering after me; “let me go with you. I will throw myself at your uncles’ feet; I will make them stop the fight; I will give them all I possess, my life, if they wish … if only they will spare my father.”
“Wait a moment,” I said, turning towards her; “I am by no means certain that this is not a joke at my expense. I have a suspicion that my uncles are there, behind that door, and that, while our whippers-in are firing off guns in the courtyard, they are waiting with a blanket to toss me. Now, either you are my cousin, or you are a … You must make me a solemn promise, and I will make you one in return. If you are one of these wandering charmers and I quit this room the dupe of your pretty acting, you must swear to be my mistress, and to allow none other near you