passed between them, rightly considered as so many aggravations of the insult he had already put upon her. Then followed the recognition of Lord Verisopht, and then the greeting of Mr. Pyke, and then that of Mr. Pluck, and finally, to complete the young lady’s mortification, she was compelled at Mrs. Wititterly’s request to perform the ceremony of introducing the odious persons, whom she regarded with the utmost indignation and abhorrence.

Mrs. Wititterly is delighted,” said Mr. Wititterly, rubbing his hands; “delighted, my lord, I am sure, with this opportunity of contracting an acquaintance which, I trust, my lord, we shall improve. Julia, my dear, you must not allow yourself to be too much excited, you must not. Indeed you must not. Mrs. Wititterly is of a most excitable nature, Sir Mulberry. The snuff of a candle, the wick of a lamp, the bloom on a peach, the down on a butterfly. You might blow her away, my lord; you might blow her away.”

Sir Mulberry seemed to think that it would be a great convenience if the lady could be blown away. He said, however, that the delight was mutual, and Lord Verisopht added that it was mutual, whereupon Messrs Pyke and Pluck were heard to murmur from the distance that it was very mutual indeed.

“I take an interest, my lord,” said Mrs. Wititterly, with a faint smile, “such an interest in the drama.”

“Ye⁠—es. It’s very interesting,” replied Lord Verisopht.

“I’m always ill after Shakespeare,” said Mrs. Wititterly. “I scarcely exist the next day; I find the reaction so very great after a tragedy, my lord, and Shakespeare is such a delicious creature.”

“Ye⁠—es!” replied Lord Verisopht. “He was a clayver man.”

“Do you know, my lord,” said Mrs. Wititterly, after a long silence, “I find I take so much more interest in his plays, after having been to that dear little dull house he was born in! Were you ever there, my lord?”

“No, nayver,” replied Verisopht.

“Then really you ought to go, my lord,” returned Mrs. Wititterly, in very languid and drawling accents. “I don’t know how it is, but after you’ve seen the place and written your name in the little book, somehow or other you seem to be inspired; it kindles up quite a fire within one.”

“Ye⁠—es!” replied Lord Verisopht, “I shall certainly go there.”

“Julia, my life,” interposed Mr. Wititterly, “you are deceiving his lordship⁠—unintentionally, my lord, she is deceiving you. It is your poetical temperament, my dear⁠—your ethereal soul⁠—your fervid imagination, which throws you into a glow of genius and excitement. There is nothing in the place, my dear⁠—nothing, nothing.”

“I think there must be something in the place,” said Mrs. Nickleby, who had been listening in silence; “for, soon after I was married, I went to Stratford with my poor dear Mr. Nickleby, in a post-chaise from Birmingham⁠—was it a post-chaise though?” said Mrs. Nickleby, considering; “yes, it must have been a post-chaise, because I recollect remarking at the time that the driver had a green shade over his left eye;⁠—in a post-chaise from Birmingham, and after we had seen Shakespeare’s tomb and birthplace, we went back to the inn there, where we slept that night, and I recollect that all night long I dreamt of nothing but a black gentleman, at full length, in plaster-of-Paris, with a lay-down collar tied with two tassels, leaning against a post and thinking; and when I woke in the morning and described him to Mr. Nickleby, he said it was Shakespeare just as he had been when he was alive, which was very curious indeed. Stratford⁠—Stratford,” continued Mrs. Nickleby, considering. “Yes, I am positive about that, because I recollect I was in the family way with my son Nicholas at the time, and I had been very much frightened by an Italian image boy that very morning. In fact, it was quite a mercy, ma’am,” added Mrs. Nickleby, in a whisper to Mrs. Wititterly, “that my son didn’t turn out to be a Shakespeare, and what a dreadful thing that would have been!”

When Mrs. Nickleby had brought this interesting anecdote to a close, Pyke and Pluck, ever zealous in their patron’s cause, proposed the adjournment of a detachment of the party into the next box; and with so much skill were the preliminaries adjusted, that Kate, despite all she could say or do to the contrary, had no alternative but to suffer herself to be led away by Sir Mulberry Hawk. Her mother and Mr. Pluck accompanied them, but the worthy lady, pluming herself upon her discretion, took particular care not so much as to look at her daughter during the whole evening, and to seem wholly absorbed in the jokes and conversation of Mr. Pluck, who, having been appointed sentry over Mrs. Nickleby for that especial purpose, neglected, on his side, no possible opportunity of engrossing her attention.

Lord Frederick Verisopht remained in the next box to be talked to by Mrs. Wititterly, and Mr. Pyke was in attendance to throw in a word or two when necessary. As to Mr. Wititterly, he was sufficiently busy in the body of the house, informing such of his friends and acquaintance as happened to be there, that those two gentlemen upstairs, whom they had seen in conversation with Mrs. W., were the distinguished Lord Frederick Verisopht and his most intimate friend, the gay Sir Mulberry Hawk⁠—a communication which inflamed several respectable housekeepers with the utmost jealousy and rage, and reduced sixteen unmarried daughters to the very brink of despair.

The evening came to an end at last, but Kate had yet to be handed downstairs by the detested Sir Mulberry; and so skilfully were the manoeuvres of Messrs Pyke and Pluck conducted, that she and the baronet were the last of the party, and were even⁠—without an appearance of effort or design⁠—left at some little distance behind.

“Don’t hurry, don’t hurry,” said Sir Mulberry, as Kate hastened on, and attempted to release her arm.

She made no reply, but still pressed forward.

“Nay, then⁠—” coolly observed Sir Mulberry, stopping

Вы читаете Nicholas Nickleby
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату