I might put to him when I meet him in the grounds on my way down. I really think I must go. I have been some time here, and I am anxious to get back to my mother. Will you let me pass, please?”

The dame de compagnie turned her head at last.

“I never supposed that you really wanted to see Madame de S⁠⸺,” she said, with unexpected insight. “Not for a moment.” There was something confidential and mysterious in her tone. She passed through the door, with Miss Haldin following her, on to the terrace, and they descended side by side the moss-grown stone steps. There was no one to be seen on the part of the drive visible from the front of the house.

“They are hidden by the trees over there,” explained Miss Haldin’s new acquaintance, “but you shall see them directly. I don’t know who that young man is to whom Peter Ivanovitch has taken such a fancy. He must be one of us, or he would not be admitted here when the others come. You know what I mean by the others. But I must say that he is not at all mystically inclined. I don’t know that I have made him out yet. Naturally I am never for very long in the drawing-room. There is always something to do for me, though the establishment here is not so extensive as the villa on the Riviera. But still there are plenty of opportunities for me to make myself useful.”

To the left, passing by the ivy-grown end of the stables, appeared Peter Ivanovitch and his companion. They walked very slowly, conversing with some animation. They stopped for a moment, and Peter Ivanovitch was seen to gesticulate, while the young man listened motionless, with his arms hanging down and his head bowed a little. He was dressed in a dark brown suit and a black hat. The round eyes of the dame de compagnie remained fixed on the two figures, which had resumed their leisurely approach.

“An extremely polite young man,” she said. “You shall see what a bow he will make; and it won’t altogether be so exceptional either. He bows in the same way when he meets me alone in the hall.”

She moved on a few steps, with Miss Haldin by her side, and things happened just as she had foretold. The young man took off his hat, bowed and fell back, while Peter Ivanovitch advanced quicker, his black, thick arms extended heartily, and seized hold of both Miss Haldin’s hands, shook them, and peered at her through his dark glasses.

“That’s right, that’s right!” he exclaimed twice, approvingly. “And so you have been looked after by.⁠ ⁠…” He frowned slightly at the dame de compagnie, who was still nursing the cat. “I conclude Eleanor⁠—Madame de S⁠⸺ is engaged. I know she expected somebody today. So the newspaper man did turn up, eh? She is engaged?”

For all answer the dame de compagnie turned away her head.

“It is very unfortunate⁠—very unfortunate indeed. I very much regret that you should have been.⁠ ⁠…” He lowered suddenly his voice. “But what is it⁠—surely you are not departing, Natalia Victorovna? You got bored waiting, didn’t you?”

“Not in the least,” Miss Haldin protested. “Only I have been here some time, and I am anxious to get back to my mother.”

“The time seemed long, eh? I am afraid our worthy friend here” (Peter Ivanovitch suddenly jerked his head sideways towards his right shoulder and jerked it up again)⁠—“our worthy friend here has not the art of shortening the moments of waiting. No, distinctly she has not the art; and in that respect good intentions alone count for nothing.”

The dame de compagnie dropped her arms, and the cat found itself suddenly on the ground. It remained quite still after alighting, one hind leg stretched backwards. Miss Haldin was extremely indignant on behalf of the lady companion.

“Believe me, Peter Ivanovitch, that the moments I have passed in the hall of this house have been not a little interesting, and very instructive too. They are memorable. I do not regret the waiting, but I see that the object of my call here can be attained without taking up Madame de S⁠⸺’s time.”

At this point I interrupted Miss Haldin. The above relation is founded on her narrative, which I have not so much dramatized as might be supposed. She had rendered, with extraordinary feeling and animation, the very accent almost of the disciple of the old apple-woman, the irreconcilable hater of Ministries, the voluntary servant of the poor. Miss Haldin’s true and delicate humanity had been extremely shocked by the uncongenial fate of her new acquaintance, that lady companion, secretary, whatever she was. For my own part, I was pleased to discover in it one more obstacle to intimacy with Madame de S⁠⸺. I had a positive abhorrence for the painted, bedizened, dead-faced, glassy-eyed Egeria of Peter Ivanovitch. I do not know what was her attitude to the unseen, but I know that in the affairs of this world she was avaricious, greedy, and unscrupulous. It was within my knowledge that she had been worsted in a sordid and desperate quarrel about money matters with the family of her late husband, the diplomatist. Some very august personages indeed (whom in her fury she had insisted upon scandalously involving in her affairs) had incurred her animosity. I find it perfectly easy to believe that she had come to within an ace of being spirited away, for reasons of state, into some discreet maison de santé⁠—a madhouse of sorts, to be plain. It appears, however, that certain high-placed personages opposed it for reasons which.⁠ ⁠…

But it’s no use to go into details.

Wonder may be expressed at a man in the position of a teacher of languages knowing all this with such definiteness. A novelist says this and that of his personages, and if only he knows how to say it earnestly enough

Вы читаете Under Western Eyes
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату