what they gave,” and gave too in some cases without hope of success. —July 1916.
  • The fable for this poem came into my head while I was giving some lectures in Dublin. I had noticed once again how all thought among us is frozen into “something other than human life.” After I had made the poem, I looked up one day into the blue of the sky, and suddenly imagined, as if lost in the blue of the sky, stiff figures in procession. I remembered that they were the habitual image suggested by blue sky, and looking for a second fable called them “The Magi,” complimentary forms to those enraged dolls.

  • When I was a child at Sligo I could see above my grandfather’s trees a little column of smoke from “the pern mill,” and was told that “pern” was another name for the spool, as I was accustomed to call it, on which thread was wound. One could not see the chimney for the trees, and the smoke looked as if it came from the mountain, and one day a foreign sea-captain asked me if that was a burning mountain.

  • “The Phases of the Moon,” “The Double Vision of Michael Robartes,” “Michael Robartes and the Dancer.”⁠—Years ago I wrote three stories in which occur the names of Michael Robartes and Owen Aherne. I now consider that I used the actual names of two friends, and that one of these friends, Michael Robartes, has but lately returned from Mesopotamia where he has partly found and partly thought out much philosophy. I consider that John Aherne is either the original of Owen Aherne or some near relation of the man that was, and that both he and Robartes, to whose namesake I had attributed a turbulent life and death, have quarrelled with me. They take their place in a phantasmagoria in which I endeavour to explain my philosophy of life and death, and till that philosophy has found some detailed exposition in prose certain passages in the poems named above may seem obscure. To some extent I wrote them as a text for exposition.⁠—1922.

  • Robartes writes to Aherne under the date May 12th, 1917. “I found among the Judwalis much biographical detail, probably legendary, about Kusta-ben-Luki. He saw occasionally during sleep a woman’s face and later on found in a Persian painting a face resembling, though not identical with the dream-face, which was he considered that of a woman loved in another life. Presently he met & loved a beautiful woman whose face also resembled, without being identical, that of his dream. Later on he made a long journey to purchase the painting which was, he said, the better likeness, and found on his return that his mistress had left him in a fit of jealousy.” In a dialogue and in letters, Robartes gives a classification and analysis of dreams which explain the survival of this story among the followers of Kusta-ben-Luki. They distinguished between the memory of concrete images and the abstract memory, and affirm that no concrete dream-image is ever from our memory. This is not only true they say of dreams, but of those visions seen between sleeping and waking. This doctrine at first found me incredulous, for I thought it contradicted by my experience and by all I have read, not however a very great amount, in books of psychology and of psychoanalysis. Did I not frequently dream of some friend, or relation, or that I was at school? I found, however, when I studied my dreams, as I was directed in a dialogue, that the image seen was never really that of friend, or relation, or my old school, though it might very closely resemble it. A substitution had taken place, often a very strange one, though I forgot this if I did not notice it at once on waking. The name of some friend, or the conceptions “my father” and “at school,” are a part of the abstract memory and therefore of the dream life, but the image of my father, or my friend, or my old school, being a part of the personal concrete memory appeared neither in sleep nor in visions between sleep and waking. I found sometimes that my father, or my friend, had been represented in sleep by a stool or a chair, and I concluded that it was the entire absence of my personal concrete memory that enabled me to accept such images without surprise. Was it not perhaps this very absence that constituted sleep? Would I perhaps awake if a single concrete image from my memory came before me? Even these images⁠—stool, chair, etc. were never any particular stool, chair, etc. that I had known. Were these images, however, from the buried memory? had they floated up from the subconscious? had I seen them perhaps a long time ago and forgotten having done so? Even if that were so, the exclusion of the conscious memory was a new, perhaps important truth; but Robartes denied their source even in the subconscious. It seems a corroboration that though I often see between sleep and waking elaborate landscape, I have never seen one that seemed a possible representation of any place I have ever lived near from childhood up. Robartes traces these substitute images to different sources. Those that come in sleep are (1) from the state immediately preceding our birth; (2) from the Spiritus Mundi⁠—that is to say, from a general storehouse of images which have ceased to be a property of any personality or spirit. Those that come between sleeping and waking are, he says, reshaped by what he calls the “automatic faculty” which can create pattern, balance, etc. from the impressions made upon the senses, not of ourselves, but of others bound to us by certain emotional links though perhaps entire strangers, and preserved in a kind of impersonal mirror, often simply

  • Вы читаете Poetry
    Добавить отзыв
    ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

    0

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

    Отметить Добавить цитату