the Imperial Council of Three. It is the will of Numa.”

A growl of approval arose from the beast-like audience, while the great lion bared his hideous fangs and roared until the palace trembled, his wicked, yellow-green eyes fixed terribly upon the woman before him, evidencing the fact that these ceremonies were of sufficient frequency to have accustomed the lion to what he might expect as the logical termination of them.

“Day after tomorrow,” continued the speaker, “the mate of this creature, who is by this time safely imprisoned in the Tower of the Emperors, will be brought before Numa for judgment. Slaves,” he cried suddenly in a loud voice, rising to his feet and glaring at the guards holding La, “drag the woman to your emperor.”

Instantly the lion became frantic, lashing its tail and straining at its stout chains, roaring and snarling as it reared upon its hind feet and sought to leap upon La, who was now being forcibly conducted up the steps of the dais toward the bejeweled man-eater so impatiently awaiting her.

She did not cry out in terror, but she sought to twist herself free from the detaining hands of the powerful Gomangani⁠—all futilely, however.

They had reached the last step, and were about to push La into the claws of the lion, when they were arrested by a loud cry from one side of the chamber⁠—a cry that halted the Gomangani and brought the assembled Bolgani to their feet in astonishment and anger, for the sight that met their eyes was well qualified to arouse the latter within them. Leaping into the room with raised spear was the almost naked white man of whom they had heard, but whom none of them had as yet seen. And so quick was he that in the very instant of entry⁠—even before they could rise to their feet⁠—he had launched his spear.

XIV

The Chamber of Horrors

A black-maned lion moved through the jungle night. With majestic unconcern for all other created things he took his lordly way through the primeval forest. He was not hunting, for he made no efforts toward stealth, nor, on the other hand, did he utter any vocal sound. He moved swiftly, though sometimes stopping with uplifted nose to scent the air and to listen. And thus at last he came to a high wall, along the face of which he sniffed, until the wall was broken by a half-opened gateway, through which he passed into the enclosure.

Before him loomed a great building, and presently as he stood watching it and listening, there broke from the interior the thunderous roar of an angry lion.

He of the black mane cocked his head upon one side and moved stealthily forward.

At the very instant that La was about to be thrust into the clutches of Numa, Tarzan of the Apes leaped into the apartment with a loud cry that brought to momentary pause the Gomangani that were dragging her to her doom, and in that brief instant of respite which the ape-man knew would follow his interruption the swift spear was launched. To the rage and consternation of the Bolgani they saw it bury itself in the heart of their Emperor⁠—the great, black-maned lion.

At Tarzan’s side stood the Gomangani whom he had terrified into service, and as Tarzan rushed forward toward La the black accompanied him, crying to his fellows that if they would help this stranger they might be free and escape from the Bolgani forever.

“You have permitted the great Emperor to be slain,” he cried to the poor Gomangani who guarded Numa. “For this the Bolgani will kill you. Help to save the strange Tarmangani and his mate and you have at least a chance for life and freedom. And you,” he added, addressing the two who had been guarding La, “they will hold you responsible also⁠—your only hope lies with us.”

Tarzan had reached La’s side and was dragging her up the steps of the dais where he hoped that he might make a momentary stand against the fifty Bolgani who were now rushing forward from their seats toward him.

“Slay the three who sit upon the dais,” cried Tarzan to the Gomangani, who were now evidently hesitating as to which side they would cast their lot with. “Slay them if you wish your freedom! Slay them if you wish to live!”

The authoritative tones of his voice, the magnetic appeal of his personality, his natural leadership won them to him for the brief instant that was necessary to turn them upon the hated authority that the three Bolgani upon the dais represented, and as they drove their spears into the shaggy black bodies of their masters they became then and forever the creatures of Tarzan of the Apes, for there could be no future hope for them in the land of the Bolgani.

With one arm around La’s waist the ape-man carried her to the summit of the dais, where he seized his spear and drew it from the body of the dead lion. Then, turning about, and facing the advancing Bolgani, he placed one foot upon the carcass of his kill and raised his voice in the terrifying victory cry of the apes of Kerchak.

Before him the Bolgani paused, behind him the Gomangani quailed in terror.

“Stop!” cried Tarzan, raising a palm toward the Bolgani. “Listen! I am Tarzan of the Apes. I sought no quarrel with your people. I but look for a passage through your country to my own. Let me go my way in peace with this woman, taking these Gomangani with me.”

For answer a chorus of savage growls arose from the Bolgani as they started forward again toward the dais. From their ranks there suddenly leaped the old man of the east tower, who ran swiftly toward Tarzan.

“Ah, traitor,” cried the ape-man, “you would be the first, then, to taste the wrath of Tarzan?” He spoke in English and the old man replied in the same tongue.

“Traitor?” he exclaimed in surprise.

“Yes,

Вы читаете Tarzan and the Golden Lion
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату