At last the ape-man returned to the two women. “That is the end of the man who would be Tarzan,” he said.
“Do you think he is dead?” asked Jane.
“Yes, I am sure of it,” said the ape-man. “From the blood I imagine that Jad-bal-ja mauled him, but that he managed to break away and get into the river. The fact that I can find no indication of his having reached the bank within a reasonable distance of this spot leads me to believe that he has been devoured by crocodiles.”
Again Flora Hawkes shuddered. “He was a wicked man,” she said, “but I would not wish even the wickedest such a fate as that.”
The ape-man shrugged. “He brought it upon himself, and, doubtless, the world is better off without him.”
“It was my fault,” said Flora. “It was my wickedness that brought him and the others here. I told them of what I had heard of the gold in the treasure vaults of Opar—it was my idea to come here and steal it and to find a man who could impersonate Lord Greystoke. Because of my wickedness many men have died, and you, Lord Greystoke, and your lady, have almost met your death—I do not dare to ask for forgiveness.”
Jane Clayton put her arm about the girl’s shoulder. “Avarice has been the cause of many crimes since the world began,” she said, “and when crime is invoked in its aid it assumes its most repulsive aspect and brings most often its own punishment, as you, Flora, may well testify. For my part I forgive you. I imagine that you have learned your lesson.”
“You have paid a heavy price for your folly,” said the ape-man. “You have been punished enough. We will take you to your friends who are on their way to the coast under escort of a friendly tribe. They cannot be far distant, for, from the condition of the men when I saw them, long marches are beyond their physical powers.”
The girl dropped to her knees at his feet. “How can I thank you for your kindness?” she said. “But I would rather remain here in Africa with you and Lady Greystoke, and work for you and show by my loyalty that I can redeem the wrong I did you.”
Tarzan glanced at his wife questioningly, and Jane Clayton signified her assent to the girl’s request.
“Very well, then,” said the ape-man, “you may remain with us, Flora.”
“You will never regret it,” said the girl. “I will work my fingers off for you.”
The three, and Jad-bal-ja, had been three days upon the march toward home when Tarzan, who was in the lead, paused, and, raising his head, sniffed the jungle air. Then he turned to them with a smile. “My Waziri are disobedient,” he said. “I sent them home and yet here they are, coming toward us, directly away from home.”
A few minutes later they met the van of the Waziri, and great was the rejoicing of the blacks when they found both their master and mistress alive and unscathed.
“And now that we have found you,” said Tarzan, after the greetings were over, and innumerable questions had been asked and answered, “tell me what you did with the gold that you took from the camp of the Europeans.”
“We hid it, O Bwana, where you told us to hide it,” replied Usula.
“I was not with you, Usula,” said the ape-man. “It was another, who deceived Lady Greystoke even as he deceived you—a bad man—who impersonated Tarzan of the Apes so cleverly that it is no wonder that you were imposed upon.”
“Then it was not you who told us that your head had been injured and that you could not remember the language of the Waziri?” demanded Usula.
“It was not I,” said Tarzan, “for my head has not been injured, and I remember well the language of my children.”
“Ah,” cried Usula, “then it was not our Big Bwana who ran from Buto, the rhinoceros?”
Tarzan laughed. “Did the other run from Buto?”
“That he did,” cried Usula; “he ran in great terror.”
“I do not know that I blame him,” said Tarzan, “for Buto is no pleasant playfellow.”
“But our Big Bwana would not run from him,” said Usula, proudly.
“Even if another than I hid the gold it was you who dug the hole. Lead me to the spot then, Usula.”
The Waziri constructed rude yet comfortable litters for the two white women, though Jane Clayton laughed at the idea that it was necessary that she be carried and insisted upon walking beside her bearers more often than she rode. Flora Hawkes, however, weak and exhausted as she was, could not have proceeded far without being carried, and was glad of the presence of the brawny Waziri who bore her along the jungle trail so easily.
It was a happy company that marched in buoyant spirits toward the spot where the Waziri had cached the gold for Esteban. The blacks were overflowing with good nature because they had found their master and their mistress, while the relief and joy of Tarzan and Jane were too deep for expression.
When at last they came to the place beside the river where they had buried the gold the Waziri, singing and laughing, commenced to dig for the treasure, but presently their singing ceased and their laughter was replaced by expressions of puzzled concern.
For a while Tarzan watched them in silence and then a slow smile overspread his countenance. “You must have buried it deep, Usula,” he said.
The black scratched his head. “No, not so deep as this, Bwana,” he cried. “I cannot understand it. We should have found the gold before this.”
“Are you sure you are looking in the right place?” asked Tarzan.
“This is the exact spot, Bwana,” the black assured him, “but the gold is not here. Someone has removed it since we buried it.”
“The Spaniard again,” commented Tarzan. “He was a slick customer.”
“But he could not have taken it alone,” said Usula. “There were many ingots of it.”
“No,” said