constraint between them. They both tried to break through it, but in vain. Olivier was very affectionate, but there was a change in him, and Christophe felt it. A friend who marries may do what he will: he cannot be the friend of the old days. The woman’s soul is, and must be, merged in the man’s. Christophe could detect the woman in everything that Olivier said and did, in the imperceptible light of his expression, in the unfamiliar turn of his lips, in the new inflections of his voice and the trend of his ideas. Olivier was oblivious of it: but he was amazed to find Christophe so different from the man he had left. He did not go so far as to think that it was Christophe who had changed: he recognized that the change was in himself, and ascribed it to normal evolution, the inevitable result of the passing years; and he was surprised not to find the same progress in Christophe: he thought reproachfully that he had remained stationary in his ideas, which had once been so dear to him, though now they seemed naive and out of date. The truth was that they did not sort well with the stranger soul which, unknown to himself, had taken up its abode in him. He was most clearly conscious of it when Jacqueline was present when they were talking: and then between Olivier’s eyes and Christophe there was a veil of irony. However, they tried to conceal what they felt. Christophe went often to see them, and Jacqueline innocently let fly at him her barbed and poisoned shafts. He suffered her. But when he returned home he would feel sad and sorry.

Their first months in Paris were fairly happy for Jacqueline, and consequently for Olivier. At first she was busy with their new house: they had found a nice little flat looking on to a garden in an old street at Passy. Choosing furniture and wallpapers kept her time full for a few weeks. Jacqueline flung herself into it energetically, and almost passionately and exaggeratedly: it was as though her eternal happiness depended on the color of her hangings or the shape of an old chest. Then she resumed intercourse with her father and mother and her friends. As she had entirely forgotten them during her year of love, it was as though she had made their acquaintance for the first time: just as part of her soul was merged in Olivier’s, so part of Olivier’s soul was merged in hers, and she saw her old friends with new eyes. They seemed to her to have gained much. Olivier did not lose by it at first. They were a set-off to each other. The moral reserve and the poetic light and shade of her husband made Jacqueline find more pleasure in those worldly people who only think of enjoying themselves, and of being brilliant and charming: and the seductive but dangerous failings of their world, which she knew so much better because she belonged to it, made her appreciate the security of her lover’s affection. She amused herself with these comparisons, and loved to linger over them, the better to justify her choice.⁠—She lingered over them to such an extent that sometimes she could not tell why she had made that choice. Happily, such moments never lasted long. She would be sorry for them, and was never so tender with Olivier as when they were past. Thereupon she would begin again. By the time it had become a habit with her it had ceased to amuse her: and the comparison became more aggressive: instead of complementing each other, the two opposing worlds declared war on each other. She began to wonder why Olivier lacked the qualities, if not some of the failings, which she now admired in her Parisian friends. She did not tell him so: but Olivier often felt his wife looking at him without any indulgence in her eyes, and it hurt him and made him uneasy.

However, he had not lost the ascendancy over Jacqueline which love had given him: and they would have gone on quite happily living their life of tender and hardworking intimacy for long enough had it not been for circumstances which altered their material condition and destroyed its delicate balance.

Quivi trovammo Pluto il gran nemico.⁠ ⁠…

A sister of Madame Langeais died. She was the widow of a rich manufacturer, and had no children. Her whole estate passed to the Langeais. Jacqueline’s fortune was more than doubled by it. When she came in for her legacy, Olivier remembered what Christophe had said about money, and remarked:

“We were quite well off without it: perhaps it will be a bad thing for us.”

Jacqueline laughed at him:

“Silly!” she said. “As though money could ever do any harm! We won’t make any change in our way of living just yet.”

Their life remained the same to all appearances: so much the same that after a certain time Jacqueline began to complain that they were not well enough off: proof positive that there was a change somewhere. And, in fact, although their income had been doubled or tripled, they spent the whole of it without knowing how they did it. They began to wonder how they had managed to live before. The money flew, and was swallowed up by a thousand new expenses, which seemed at once to be habitual and indispensable. Jacqueline had begun to patronize the great dressmakers: she had dismissed the family sempstress who came by the day, a woman she had known since she was a child. The days of the little fourpenny hats made out of nothing, though they were quite pretty all the same, were gone⁠—gone the days of the frocks which were not impeccably smart, though they had much of her own grace, and were, indeed, a part of herself! The sweet intimate charm which shone upon all about her grew fainter every day. The poetry of her nature

Вы читаете Jean-Christophe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату