And Christophe understood the wisdom of old Haydn who went down on his knees each morning before he took pen in hand. … Vigila et ora. Watch and pray. Pray to God that He may be with you. Keep in loving and pious communion with the Spirit of life.
Towards the end of summer a Parisian friend of Christophe’s, who was passing through Switzerland, discovered his retreat. He was a musical critic who in old days had been an excellent judge of his compositions. He was accompanied by a well-known painter, who was avowedly a wholehearted admirer of Christophe’s. They told him of the very considerable success of his work, which was being played all over Europe. Christophe showed very little interest in the news: the past was dead to him, and his old compositions did not count. At his visitors’ request he showed them the music he had written recently. The critic could make nothing of it. He thought Christophe had gone mad.
“No melody, no measure, no thematic workmanship: a sort of liquid core, molten matter which had not hardened, taking any shape, but possessing none of its own: it is like nothing on earth: a glimmering of light in chaos.”
Christophe smiled:
“It is quite like that,” he said. “The eyes of chaos shining through the veil of order. …”
But the critic did not understand Novalis’ words:
(“He is cleaned out,” he thought.)
Christophe did not try to make him understand.
When his visitors were ready to go he walked with them a little, so as to do the honors of his mountain. But he did not go far. Looking down at a field, the musical critic called to mind the scenery of a Parisian theater: and the painter criticised the colors, mercilessly remarking on the awkwardness of their combination, and declaring that to him they had a Swiss flavor, sour, like rhubarb, musty and dull, à la Hodler; further, he displayed an indifference to Nature which was not altogether affectation. He pretended to ignore Nature.
“Nature! What on earth is Nature? I don’t know. Light, color, very well! But I don’t care a hang for Nature!”
Christophe shook hands with them and let them go. That sort of thing had no effect on him now. They were on the other side of the ravine. That was well. He said to nobody in particular:
“If you wish to come up to me, you must take the same road.”
The creative fire which had been burning for months had died down. But its comfortable warmth was still in Christophe’s heart. He knew that the fire would flare up again: if not in himself, then around him. Wherever it might be, he would love it just the same: it would always be the same fire. On that September evening he could feel it burning throughout all Nature.
He climbed up to the house. There had been a storm. The sun had come out again. The fields were steaming. The ripe fruit was falling from the apple-trees into the wet grass. Spiders’ webs, hanging from the branches of the trees, still glittering with the rain, were like the ancient wheels of Mycenaean chariots. At the edge of the dripping forest the green woodpecker was trilling his jerky laughter; and myriads of little wasps, dancing in the sunbeams, filled the vault of the woods with their deep, long-drawn organ note.
Christophe came to a clearing, in the hollow of a shoulder of the mountain, a little valley shut in at both ends, a perfect oval in shape, which was flooded with the light of the setting sun: the earth was red: in the midst lay a little golden field of belated crops, and rust-colored rushes. Round about it was a girdle of the woods with their ripe autumn tints: ruddy copper beeches, pale yellow chestnuts, rowans with their coral berries, flaming cherry-trees with their little tongues of fire, myrtle-bushes with their leaves of orange and lemon and brown and burnt tinder. It was like a burning bush. And from the heart of the flaring cup rose and soared a lark, drunk with the berries and the sun.
And Christophe’s soul was like the lark. It knew that it would soon come down to earth again, and many times. But it knew also that it would unwearyingly ascend in the fire, singing its “tirra-lirra” which tells of the light of the heavens to those who are on earth below.
Part X
The New Dawn
Here, at the end of this book,
R. R.
I dedicate it:
to the free spirits—of all nations—
who suffer, fight, and
will prevail.
Preface to the Last Volume of Jean-Christophe
I have written the tragedy of a generation which is nearing its end. I have sought to conceal neither its vices nor its virtues, its profound sadness, its chaotic pride, its heroic efforts, its despondency beneath the overwhelming burden of a superhuman task, the burden of the whole world, the reconstruction of the world’s morality, its esthetic principles, its faith, the forging of a new humanity.—Such we have been.
You young men, you men of today, march over us, trample us under your feet, and press onward. Be ye greater and happier than we. For myself, I bid the soul that was mine farewell. I cast it from me like an empty shell. Life is a succession of deaths and resurrections. We must die, Christophe, to be born again.