A lady always distant from the fact:
The charming creatures lie with such a grace,
There’s nothing so becoming to the face.
CLXXIX
They blush, and we believe them; at least I
Have always done so; ’tis of no great use,
In any case, attempting a reply,
For then their eloquence grows quite profuse;
And when at length they’re out of breath, they sigh,
And cast their languid eyes down, and let loose
A tear or two, and then we make it up;
And then—and then—and then—sit down and sup.
CLXXX
Alfonso closed his speech, and begged her pardon,
Which Julia half withheld, and then half granted,
And laid conditions he thought very hard on,
Denying several little things he wanted:
He stood like Adam lingering near his garden,
With useless penitence perplexed and haunted;124
Beseeching she no further would refuse,
When, lo! he stumbled o’er a pair of shoes.
CLXXXI
A pair of shoes!125—what then? not much, if they
Are such as fit with ladies’ feet, but these
(No one can tell how much I grieve to say)
Were masculine; to see them, and to seize,
Was but a moment’s act.—Ah! well-a-day!
My teeth begin to chatter, my veins freeze!
Alfonso first examined well their fashion,
And then flew out into another passion.
CLXXXII
He left the room for his relinquished sword,
And Julia instant to the closet flew.
“Fly, Juan, fly! for Heaven’s sake—not a word—
The door is open—you may yet slip through
The passage you so often have explored—
Here is the garden-key—Fly—fly—Adieu!
Haste—haste! I hear Alfonso’s hurrying feet—
Day has not broke—there’s no one in the street.”
CLXXXIII
None can say that this was not good advice,
The only mischief was, it came too late;
Of all experience ’tis the usual price,
A sort of income-tax laid on by fate:
Juan had reached the room-door in a trice,
And might have done so by the garden-gate,
But met Alfonso in his dressing-gown,
Who threatened death—so Juan knocked him down.
CLXXXIV
Dire was the scuffle, and out went the light;
Antonia cried out “Rape!” and Julia “Fire!”
But not a servant stirred to aid the fight.
Alfonso, pommelled to his heart’s desire,
Swore lustily he’d be revenged this night;
And Juan, too, blasphemed an octave higher;
His blood was up: though young, he was a Tartar,
And not at all disposed to prove a martyr.
CLXXXV
Alfonso’s sword had dropped ere he could draw it,
And they continued battling hand to hand,
For Juan very luckily ne’er saw it;
His temper not being under great command,
If at that moment he had chanced to claw it,
Alfonso’s days had not been in the land
Much longer.—Think of husbands’, lovers’ lives!
And how ye may be doubly widows—wives!
CLXXXVI
Alfonso grappled to detain the foe,
And Juan throttled him to get away,
And blood (’twas from the nose) began to flow;
At last, as they more faintly wrestling lay,
Juan contrived to give an awkward blow,
And then his only garment quite gave way;
He fled, like Joseph, leaving it; but there,
I doubt, all likeness ends between the pair.
CLXXXVII
Lights came at length, and men, and maids, who found
An awkward spectacle their eyes before;
Antonia in hysterics, Julia swooned,
Alfonso leaning, breathless, by the door;
Some half-torn drapery scattered on the ground,
Some blood, and several footsteps, but no more:
Juan the gate gained, turned the key about,
And liking not the inside, locked the out.
CLXXXVIII
Here ends this canto.—Need I sing, or say,
How Juan, naked, favoured by the night,
Who favours what she should not, found his way,126
And reached his home in an unseemly plight?
The pleasant scandal which arose next day,
The nine days’ wonder which was brought to light,
And how Alfonso sued for a divorce,
Were in the English newspapers, of course.
CLXXXIX
If you would like to see the whole proceedings,
The depositions, and the Cause at full,
The names of all the witnesses, the pleadings
Of Counsel to nonsuit, or to annul,
There’s more than one edition, and the readings
Are various, but they none of them are dull:
The best is that in short-hand ta’en by Gurney,127
Who to Madrid on purpose made a journey.128
CXC
But Donna Inez, to divert the train
Of one of the most circulating scandals
That had for centuries been known in Spain,
At least since the retirement of the Vandals,
First vowed (and never had she vowed in vain)
To Virgin Mary several pounds of candles;
And then, by the advice of some old ladies,
She sent her son to be shipped off from Cadiz.
CXCI
She had resolved that he should travel through
All European climes, by land or sea,
To mend his former morals, and get new,
Especially in France and Italy—
(At least this is the thing most people do.)
Julia was sent into a convent—she
Grieved—but, perhaps, her feelings may be better129
Shown in the following copy of her Letter:—
CXCII
“They tell me ’tis decided you depart:
’Tis wise—’tis well, but not the less a pain;
I have no further claim on your young heart,
Mine is the victim, and would be again:
To love too much has been the only art
I used;—I write in haste, and if a stain
Be on this sheet, ’tis not what it appears;
My eyeballs burn and throb, but have no tears.
CXCIII
“I loved, I love you, for this love have lost
State, station, Heaven, Mankind’s, my own esteem,
And yet can not regret what it hath cost,
So dear is still the memory of that dream;
Yet, if I name my guilt, ’tis not to boast,
None can deem harshlier of me than I deem:
I trace this scrawl because I cannot rest—
I’ve nothing to reproach, or to request.
CXCIV
“Man’s love is of man’s life a thing apart,130
’Tis a Woman’s whole existence; Man may range
The Court, Camp, Church, the Vessel, and the Mart;
Sword, Gown, Gain, Glory, offer in exchange
Pride, Fame, Ambition, to fill up his heart,
And few there are